Kompetansenormer
- Alle som søker om sertifikat skal:
- være pålagt å demonstrere sin kompetanse med hensyn til, på det operative nivået, å utføre oppgavene og pliktene og ivareta ansvarsområdene oppført i kolonne 1 i tabell A-II/1,
- minst ha behørig sertifikat for VHF-radiokommunikasjon i samsvar med kravene i radioreglementet, og
- ha, dersom de er utpekt som hovedansvarlige for radiokommunikasjon i nødsituasjoner, behørig sertifikat som er utstedt eller godkjent i henhold til bestemmelsene i radioreglementet.
- Minstekravene til kunnskap, forståelse og dyktighet som stilles for erverv av sertifikat, er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/1.
- Kunnskapsnivået for de emnene som er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/1, skal være tilstrekkelig til at vakthavende offiserer kan utføre dine vaktholdsplikter.*
- Opplæring og erfaring for å oppnå det nødvendige nivået for teoretisk kunnkap, forståelse og dyktighet, skal være basert på avsnitt A-VIII/2 del 4-1 – Prinsipper som skal iakttas for brovakt, og skal også ta hensyn til de relevante kravene i denne delen og veiledningen som er gitt i del B i denne koden.
- Alle som søker om sertifikat, skal være pålagt å godtgjøre at de påkrevde kompetansenormene er oppnådd i samsvar med metodene for å demonstrere kompetanse og kriteriene for evaluering av kompetanse oppført i kolonne 3 og 4 i tabell A-II/1.
Opplæring om bord
- sikrer at den enkelte i løpet av den fastsatte fartstiden får systematisk praktisk opplæring og erfaring i oppgavene, pliktene og ansvarsområdene til vakthavende dekksoffiser, idet det tas hensyn til veiledningen som er gitt i avsnitt B-II/1 i denne koden,
- det føres nært tilsyn med og som overvåkes av kvalifiserte offiserer om bord på skipene der den godkjente fartstiden opptjenes, og
- er tilstrekkelig dokumentert i en opplæringsbok eller liknende dokument.*
- Alle som søker om sertifikat som vakthavende dekksoffiser på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer, med fartstid, i samsvar med nr. 2.2 i regel II/1, som utgjør en del av et opplæringsprogram som er godkjent som å oppfylle kravene i dette avsnitt, skal følge et godkjent program for opplæring om bord som:
Fart nær kystlandet
- Følgende kan utelates fra listen over emner i kolonne 2 i tabell A-II/1 for utstedelse av begrensede sertifikater for tjeneste i fart nær kystlandet, idet det tas hensyn til sikkerheten for alle skip som måtte gå i fart i de samme farvannene:
- astronomisk navigering, og
- elektroniske systemer for posisjonsbestemmelse og navigering som ikke dekker farvannene sertifikatet skal være gyldig for.
Tabell A-II/1
Spesifikasjon av minstenormer for kompetanse for vakthavende dekksoffiser på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer
Funksjon: Navigering på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge og gjennomføre en reise og bestemme posisjon |
Astronomisk navigering
Ferdighet i å bruke himmellegemer til å bestemme et skips posisjon
Terrestrisk navigering og kystnavigering
Ferdighet i å bestemme skipets posisjon ved bruk av:
.1 landemerker
.2 navigasjonshjelpemidler, herunder fyrtårn, sjømerker og bøyer
.3 bestikkoppgjør, under hensyn til vind, tidevann, strøm og beregnet fart
Grundig kjennskap til og ferdighet i å bruke navigasjonkart og publikasjoner, for eksempel seilingsbeskrivelser, tidevannstabeller, etterretninger for sjøfarende, farvanssvarsler over radio og informasjon om seilingsruter
Elektroniske systemer for posisjonsbestemmelse og navigering
|
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr
ved bruk av: kart-kataloger, kart, nautiske publikasjoner, farvannsvarsler over radio, sekstant, asimutspeil, elektronisk navigasjonsutstyr, ekkoloddutstyr, kompass |
Informasjonen som hentes fra navigasjonskart og publikasjoner er relevant, tolkes riktig og avendes forsvarlig. Alle potensielle farer for navigeringen identifiseres nøyaktig
Hovedmetoden for å bestemme skipets posisjon er den best egnede under de rådende omstendigheter og forhold
Posisjonen bestemmes innenfor grensene for akseptable instrument-/systemfeil
Påliteligheten til informasjonen som hentes gjennom hovedmetoden for posisjonsbestemmelse, kontrolleres med passende mellomrom
Beregninger og målinger av navigasjonsinformasjon er nøyaktige
Kartene som velges, er i den største målestokken som egner seg for området der navigeringen skjer, og kart og publikasjoner korrigeres i samsvar med den nyeste informasjonen som er tilgjengelig
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
Ferdighet i å bestemme skipets posisjon ved bruk av elektroniske hjelpemidler |
|
Funksjonskontroll av og tester for navigasjonssystemer er i tråd med produsentens anbefalinger og god navigasjonspraksis |
Planlegge og gjennomføre en reise og bestemme posisjon (forts.) |
Ekkolodd
Ferdighet i å operere utstyret og anvende informasjonen riktig
Magnetisk kompass og gyrokompass
Kjennskap til prinsippene for magnetiske kompass og gyrokompass
Ferdighet i å påvise feil ved magnetiske kompass og gyrokompass med astronomiske og terrestriske midler, og å ta slike feil med i beregningen
Styrekontyrollsystemer
Kjennskap til styrekontrollsystemer, driftsprosedyrer og veksling fra manuell til automatisk kontroll og omvendt. Justering av kontrollinstrumenter for optimal funksjon
Meteorologi
Ferdighet i å bruke og tolke informasjon fra meteorologiske instrumenter om bord
Kjennskap til karakertistika ved forskjellige værsystemer, rapporteringsprosedyrer og registreringssystemer
Ferdigheter i å anvende den tilgjengelige meteorologiske informasjonen |
|
Feil ved magnetiske kompass og gyrokompass påvises og anvendes riktig på kurser og peilinger
Den styremodusen som velges, er den best egnede for de rådende vær-, sjø- og traffikforholdene og de ønskede manøvrene
Målinger og observasjoner av værforhold er nøyaktige og tilpasset den aktuelle reisen
Meteorologisk informasjon tolkes og anvendes riktig |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Opprettholde en sikker brovakt |
Vakthold
Grundig kjennskap til innholdet i, anvendelsen av og formålet med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
Grundig kjennskap til grunnprinsippene som skal iakttas for brovakt
Bruk av seilingsruter i samsvar med General Provisions on Ships' Routeing
Bruk av informasjon fra navigasjonsutstyr til å opprettholde en sikker brovakt
Kjennskap til metoder for blindnavigering
Bruk av rapportering i samsvar med «General Principles for Ship Reporting Systems» og med VTS-prosedyrer
|
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Vakt og vaktskifter utføres i samsvar med anerkjente prinsipper og framgangsmåter
Det holdes forsvarlig utkikk til enhver tid og på en slik måte at anerkjente prinsipper og framgangsmåter følges
Lanterner, signalfigurer og lydsignaler oppfyller kravene i De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer, og identifiseres riktig
Hyppighet og omfang av overvåking av skipstrafikken, skipet og miljøet er i samsvar med anerkjente prinsipper og framgangsmåter
Det foretas en forsvarlig registrering av bevegelser og aktiviteter knyttet til skipets navigering
Ansvaret for navigeringens sikkerhet defineres klart til enhver tid, herunder perioder når skipsføreren er på broen og når det er los om bord |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Opprettholde en sikker brovakt (forts.) |
Ledelse av ressurser på broen
Kjennskap til prinsipper for ledelse av ressurser på broen herunder:
.1 fordeling, tildeling og prioritering av ressurser
.2 effektiv kommunikasjon
.3 bestemthet og lederskap
.4 innhenting og opprettholdelse av situasjonsforståelse
.5 vurdering av gruppens erfaring
|
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent opplæring
.2 godkjent erfaring fra tjeneste
.3 godkjent simulatortrening |
Ressurser fordeles og tildeles etter behov i riktig rekkefølge for å utføre nødvendige oppgaver
Kommunikasjon gis og mottas klart og utvetydig
Tvilsomme beslutninger og/eller handlinger fører til egnet utfordring og reaksjon
Effektiv lederskapstatferd identifiseres
Medlemer av gruppen deler presis forståelse av nåværende og forutsagt tilstand for fartøyet, navigeringsvei og ytre omstendigheter |
Bruk av radar og ARPA for å opprettholde navigeringens sikkerhet
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ARPA er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ARPA. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Radarnavigering
Kjennskap til grunnleggende forhold ved radar og automatiske radarplotteanlegg (ARPA)
Ferdighet i å betjene og å tolke og analysere informasjon fra radar, herunder følgende:
Funksjon, herunder:
.1 forhold som påvirker funksjon og nøyaktighet
.2 etablering og opprettholdelse av bilde
.3 oppdagelse av feilaktig gjengivelse av informasjon, falske ekko, sjørefleks m.v., radarfyr og radartranspondere |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent radarsimulator- og ARPA-simulatortrening i tillegg til erfaring fra tjeneste |
Informasjon fra radar og ARPA tolkes og analyseres riktig, idet det tas hensyn til utstyrets begrensninger og de rådende omstendigheter og forhold |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av radar og ARPA for å opprettholde navigeringens sikkerhet (forts.)
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ARPA er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ARPA. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Bruk, herunder:
.1 avstand of peiling, andre skips kurs og fart, tid og avstand til nærmeste passeringspunkt for kryssende, møtende eller innhentende skip
.2 identifikasjon av kritiske ekko, oppdageklse av andre skips kurs- og fartsendringer, virkning av endringer av eget skips kurs eller fart, eller begge deler
.3 anvendelse av De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
.4 plotteteknikker og begrepene relativ og sann bevegelse
.5 parallell indeksering
|
|
Tiltak som treffes for å unngå å komme for nær eller støte sammen med andre fartøyer, er i samsvar med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
Avgjørelser om å endre kurs og/eller fart fattes i rett tid og i samsvar med akseptert navigasjonspraksis
Justeringer av skipets kurs og fart opprettholder navigeringens sikkerhet
Meddelelsene er klare og konsise og bekreftes til enhver tid i tråd med godt sjømannskap
Manøvreringssignaler gis på de rette tidspunktene og er i samsvar med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av radar og ARPA for å opprettholde navigeringens sikkerhet (forts.)
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ARPA er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ARPA. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Hovedtyper av ARPA, deres bildekarakteristika, ytelsesnormer og faren for ensidig tiltro til og bruk av ARPA
Ferdighet i å betjene og å tolke og analysere informasjon fra ARPA, herunder:
.1 systemets funksjon og nøyaktighet, plotteegenskaper og begrensninger, og forsinkelser i informasjonsbehandlingen
.2 bruk av operasjonell varsling og systemtester
.3 metoder for målangivelse og deres begrensninger
.4 sanne og relative vektorer, grafisk framstilling av målinformasjon og fareområder
.5 avlede og analysere informasjon, kritiske ekko, radarskala for ulik rekkevidde og forsøksmanøvrer |
|
|
Bruk av ECDIS til å opprettholde navigeringens sikkerhet
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ECDIS er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ECDIS.
Disse begrensningene skal være angitt i de påtegningene som er utstedt til vedkommende sjømann |
Navigering ved bruk av ECDIS
Kunnskap om mulighetene og begrensningene ved ECDIS-operasjonen, herunder:
.1 en grundig forståelse av Electronic Navigational Chart (ENC)-data, dataenes nøyaktighet, regler for gjengivelse, visningsmuligheter og andre kartdataformater
.2 faren for ensidig tiltro og bruk
.3 kjennskap til funksjonene i ECDIS |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.2 godkjent ECDIS-simulatortrening |
Overvåker informasjon på ECDIS på en måte som bidrar til sikker navigering
Informasjon fra ECDIS (herunder radaroverlegg og/eller radarplottefunksjoner når det er montert) tolkes og analyseres riktig, idet det tas hensyn til utstyrets begrensninger, alle tilkoblede sensorer (herunder radar og AIS ved grensesnitt med det), og rådende omstendigheter og forhold |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
påkrevd ved gjeldende ytelsesnormer
Dyktighet i behandling, fortolkning og analyse av informasjonen fra ECDIS, herunder:
.1 bruk av funksjoner som er integrert med andre navigeringssystemer i forskjellige anlegg, herunder riktig funksjon og justering til ønskede innstillinger
.2 sikker overvåking og justering av informasjon, herunder egen posisjon, visning, modus og innstilling av sjøområde, viste kartdata, ruteovervåking, brukeroppprettede informasjonslag, kontakter (ved grensesnitt med AIS og/eller radarplotting) og radaroverleggsfunksjoner (ved grensesnitt med det)
.3 bekreftelse av fartøyets posisjon ved alternative metoder
.4 effektiv bruk av innstillinger for å sikre at driftsprosedyrer overholdes, herunder alarmparametrer for å unngå grunnstøting, nærhet til kontakter og spesielle områder, fullstendige kartdata og status for kartoppdatering, samt reserveordninger
.5 justering av innstillinger og verdier tilpasset rådende forhold |
|
Navigeringens sikkerhet opprettholdes ved justeringer av skipets kurs og hastighet gjennom ECDIS-kontrollerte plottefunksjoner (når det er montert)
Meddelelsene er klare og konsise og bekreftes til enhver tid i tråd med godt sjømannskap |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ECDIS for å opprettholde navigeringens sikkerhet (forts.) |
.6 situasjonsforståelse ved bruk av ECDIS, herunder sikkert farvann og nærhet til farer, retning og avdrift, kartdata og valg av målestokk, rutens egnethet, oppdagelse og styring av kontakt, og integriteten til sensorer |
|
|
Reagere i nødssituasjoner |
Nødprosedyrer
Forholdsregler for beskyttelse av og sikkerhet for passasjerer i nødssituasjoner
De første tiltakene som skal iverksettes etter en kollisjon eller grunnstøting, første skadevurdering og havarikontroll
Forståelse av prosedyrene som skal følges ved redning av personer fra sjøen, komme et skip i havsnød til unnsetning, reagere på nødssituasjoner som oppstår i havn |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent relevant simulatortrening
.4 praktisk opplæring |
Nødssituasjonens type og omfang identifiseres umiddelbart
De første tiltakene og, om nødvendig, manøvreringen av skipet er i samsvar med beredskapsplanene og tilpasset graden av hastverk i situasjonen og nødssituasjonens art |
Reagere på et nødsignal til sjøs |
Søk og redning
Kjennskap til innholdet i håndboken International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring eller godkjent, relevant simulatortrening |
Nødsignaler gjenkjennes umiddelbart
Beredskapsplaner og instrukser i stående ordrer iverksettes og oppfylles |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruke IMOs maritime standarduttrykk (Standard Marine Communication Phrases) og bruke engelsk skriftlig og muntlig |
Engelsk språk
Tilfredsstillende kjennskap til engelsk språk som gjør offiseren i stand til å bruke kart og andre nautiske publikasjoner, å forstå meteorologiske opplysninger og meldinger om skips sikkerhet og drift, å kommunisere med andre skip, kyststasjoner og VTS-sentre, og å utføre offiserens plikter også med et mannskap med ulike morsmål, herunder ferdighet i å bruke og forstå IMOs maritime standarduttrykk (IMO Standard Marine Communication Phrases) (IMO SMCP) |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring |
Nautiske publikasjoner og meldinger på engelsk som er relevante for skipets sikkerhet, tolkes eller formuleres riktig
Kommuniksjonen er klar og blir forstått |
Sende og motta informasjon gjennom optisk telegrafering |
Optisk telegrafering
Ferdighet i å bruke International Code of Signals
Ferdighet i å sende og motta nødsignal SOS med morselampe, som angitt i vedlegg IV i De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer, og tillegg 1 i International Code of Signals, samt optisk signalering av enkeltbokstavsignaler, også som angitt i International Code of Signals |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring og/eller simulering |
Kommunikasjonen innenfor operatørens ansvarsområde lykkes konsekvent |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Manøvrere skipet |
Manøvrering og behandling av skipet
Kjennskap til:
.1 virkningene av dødvekt, dypgående, trim, fart og klaring under kjølen på svingradius og stoppedistanser
.2 virkningene av vind og strøm på behandlingen av skipet
.3 manøvrer og prosedyrer for redning av person som har falt over bord
.4 minskningen av klaring under kjølen når skipet er i bevegelse, grunt farvann og liknende virkninger
.5 forsvarlige prosedyrer for ankring og fortøyning |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 godkjent, relevant opplæring på en bemannet skalamodell av skip |
Driftsbegrensningene for sikker drift av skipets framdrifts-, styre- og kraftsystemer overskrides ikke ved normale manøvrer
Justeringer av skipets kurs og fart opprettholder navigeringens sikkerhet |
Funksjon: Lasting, lossing og stuing på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Overvåke lasting, stuing, sikring og lossing av last og omsorgen for last under reisen |
Lasting, lossing, stuing og sikring
Kjennskap til virkningen av last, herunder tunge løft, på skipets sjødyktighet og stabilitet
Kjennskap til trygg lasting, lossing, stuing og sikring av last, herunder farlig, risikofylt og skadelig last og dens innvirkning på sikkerheten for skip og menneskeliv
Ferdighet i å etablere og opprettholde effektiv kommunikasjon under lasting og lossing |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Laste- og losseoperasjoner utføres i samsvar med lasteplanen eller andre dokumenter og etablerte sikkerhetsregler/-forskrifter, driftsinstrukser for utstyr og stuingsbegrensninger om bord
Håndtering av farlig, risikofylt og skadelig last tilfredsstiller internasjonale regler og anerkjente standarder og sikkerhetsregler for arbeidsoperasjoner
Kommunikasjonen erklar, blir forstått og lykkes konsekvent |
Inspisere og rapportere mangler og skade på lasterom, lukedeksler og ballasttanker |
Kjennskap* til og ferdighet i å forklare hvor man skal se etter skade og mangler som forekommer oftest på grunn av:
.1 laste- og losseoperasjoner
.2 korrosjon
.3 dårlige værforhold
Ferdighet i å si hvilke deler av skipet som skal inspiseres fra gang til gang for å dekke alle deler innenfor et gitt tidsrom
Identifisere de delene av skipets konstruksjon som er kritiske for skipets sikkerhet |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Inspeksjonene utføres i samsvar med fastsatte prosedyrer, og mangler og skade blir oppdaget og rapportert på forsvarlig måte
Dersom det ikke blir oppdaget mangler eller skade, viser prestasjoner fra prøving og bedømmelse klart tilstrekkelig kompetanse i å følge prosedyrer og ferdighet i å skille mellom normale deler, deler med mangler eller skadede deler på skipet |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Inspisere og rapportere mangler og skade på lasterom, lukedeksler og ballasttanker (forts.) |
Angi årsakene til korrosjon i lasterom og ballasttanker og hvordan korrosjon kan identifiseres og forhindres
Kjennskap til prosedyrene for hvordan inspeksjonene skal utføres
Ferdighet i å forklare hvordan man skal sikre pålitelig påvisning av mangler og skade
Forståelse for formålet med det «utvidede besiktelsesprogrammet» |
|
|
Funksjon: Kontroll av skipets drift og omsorg for personer om bord på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Sikre at kravene om hindring av forurensning oppfylles |
Hindring av forurensning av havmiljøet og prosedyrer for begrensning av forurensning
Kjennskap til forholdsregler som skal tas for å hindre forurensning av havmiljøet
Prosedyrer for begrensning av forurensning og alt tilhørende utstyr
Betydning av proaktive tiltak for å verne havmiljøet |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent opplæring |
Prosedyrer for overvåking av arbeidsoperasjoner om bord og for å sikre at kravene i MARPOL oppfylles fullt ut
Tiltak for å sikre at et positivt miljømessig omdømme opprettholdes |
Opprettholde skipets sjødyktighet |
Skipets stabilitet
Praktisk kjennskap til og bruk av stabilitets-, trim- og belastningstabeller, diagrammer og utstyr for beregning av belastning
Forståelse av grunnleggende tiltak som må iverksettes i tilfelle av delvis tap av oppdrift i intakt tilstand
Forståelse av grunnprinsippene for vanntett sikkerhet
Skipets konstruksjon
Allmenn kjennskap til de viktigste konstruksjonsdelene i et skip og de riktige betegnelsene på de forskjellige delene |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Stabilitetsforholdene oppfyller IMOs kriterier for skips stabilitet i intakt tilstand under alle lasteforhold
Tiltak for å sikre og opprettholde skipets vanntette sikkerhet er i samsvar med anerkjent praksis |
Forebygge, begrense og slokke branner om bord |
Forebyggende brannvern og brannslokkingsutstyr
Ferdighet i å organisere brannøvelser
Kjennskap til brannklasser og branners kjemi
Kjennskap til brannslokkingsanlegg |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring i brannslokking som angitt i avsnitt A-VI/3 |
Problemets type og omfang identifiseres umiddelbart og de første tiltakene er i tråd med skipets nødprosedyre og beredskapsplaner
Evakuerings-, nødavstengings- og isolerings- |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
Kjennskap til tiltak som må iverksettes i tilfelle av brann, herunder brann som berører oljesystemer |
|
prosedyrer er tilpasset nøddsituasjonens art og gjennomføres umiddelbart
Prioritert rekkefølge og nivå og tidsbruk for rapporter og informasjon til personell om bord er relevante for nødssituasjonens art og gjenspeiler graden av hastverk i situasjonen |
Betjene redningsredskaper |
Livredning
Ferdighet i å organisere redningsøvelser og kjennskap til betjening av redningsfarkoster og mann-overbord-båter, deres innretninger og arrangementer for utsetting, og deres utstyr, herunder radio-redningsredskaper, satelitt-nødpeilesendere, radartranspondere, redningsdrakter og termiske beskyttelsesmidler |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring som angitt i avsnitt A-VI/2 nr. 1-4 |
Tiltak som iverksettes i evakuerings- og redningssituasjoner er tilpasset rådende omstendigheter og forhold, og er i samsvar med anerkjent sikkerhetspraklsis og normer |
Gi medisinsk førstehjelp om bord på skip |
Medisinsk hjelp
Praktisk bruk av medisinske håndbøker og råd gitt over radio, herunder ferdighet i å iverksette tiltak på grunnlag av slik kunnskap i tilfelle av ulykker eller sykdom som med sannsynlighet vil kunne forekomme om bord på skip |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring som angitt i avsnitt A-VI/4 nr. 1-3 |
Skadenes eller forholdenes sannsynlige årsak, art og omfang påvises umiddelbart, og behandlingen minimaliserer den umiddelbare trusselen mot menneskeliv |
Overvåke oppfyllelsen av regelverkets krav |
Grunnleggende praktisk kjennskap til de relevante IMO-konvensjonene om sikkerhet for menneskeliv til sjøs, sikring og vern av havmiljøet |
Bedømmelse av prestasjoner fra prøving eller godkjent opplæring |
Regelverkets krav med hensyn til sikkerhet for menneskeliv til sjøs, sikring og vern av havmiljøet identifiseres riktig |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ferdigheter i lederskap og lagarbeid |
Praktisk kjennskap til ledelse og opplæring av personell om bord
Kjennskap til tilknyttede internasjonale skipsfartskonvensjoner og rekommandasjoner og nasjonal lovgivning
Ferdighet i å bruke oppgavestyring og styring av arbeidsbyrde, herunder:
.1 planlegging og koordinering
.2 fordeling av personell
.3 tids- og ressursbegrensninger
.4 prioritering
Kjennskap til og ferdighet i å bruke effektiv ressursstyring:
.1 fordeling, tildeling og prioritering av ressurser
.2 effektiv kommunikasjon om bord og på land
.3 beslutninger gjenspeiler vurdering av gruppens erfaring
.4 bestemthet og lederskap, herunder motivasjon
.5 innhenting og opprettholdelse av situasjonsforståelse |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent opplæring
.2 godkjent erfaring fra tjeneste
.3 praktisk demonstrasjon |
Mannskapet tildeles oppgaver informeres om forventede normer for arbeid og atferd på en måte som er hensiktsmessig for de aktuelle personene
Opplæringsmål og aktiviteter basert på bedømmelse av nåværende kompetanse og egenskaper og driftskrav
Det skal demonstreres at operasjonene er i samsvar med gjeldende regler
Operasjonene er planlagt og ressursene er tildelt etter behov i riktig prioritert rekkefølge for å utføre nødvendige oppgaver
Kommunikasjon gis og mottas klart og utvetydig
Effektiv lederskapstatferd demonstreres
Nødvendige medlemer av gruppen deler presis forståelse av nåværende og forutsagt status for fartøyet, driftsstatus og ytre omstendigheter
Beslutningene er de mest effektive for situasjonen |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ferdigheter i lederskap og lagarbeid (forts.) |
Kjennskap til og ferdighet i å anvende metoder for beslutningstaking:
.1 situasjons- og risikovurdering
.2 identifisere og vurdere genererte muligheter
.3 velge handlingsforløp
.4 evaluering av resultatets effektivitet |
|
|
Bidra til skipets og personellets sikkerhet |
Kjennskap til personlige overlevelsesteknikker
Kjennskap til forebyggende brannvern og ferdighet i å bekjempe og slokke branner
Kjennskap til grunnleggende førstehjelp
Kjennskap til personlig sikkerhet og sosialt ansvar |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring som angitt i avsnitt A-VI/1 nr. 2 |
Egnet sikkerhets- og verneutstyr brukes riktig
Prosedyrer og sikre arbeidsrutiner utformet for å sikre personell og skipet følges til enhver tid
Prosedyrer utformet for å verne miljøet følges til enhver tid
Opprinnelige og oppfølgende tiltak for å bli oppmerksom på en nødssituasjon er i samsvar med etablerte nødprosedyrer |