Avsnitt A-II/1: Obligatoriske minstekrav for erverv av sertifikat som vakthavende dekksoffiser på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer
Kompetansenormer
- Alle som søker om sertifikat skal:
- være pålagt å demonstrere sin kompetanse med hensyn til, på det operative nivået, å utføre oppgavene og pliktene og ivareta ansvarsområdene oppført i kolonne 1 i tabell A-II/1,
- minst ha behørig sertifikat for VHF-radiokommunikasjon i samsvar med kravene i radioreglementet, og
- ha, dersom de er utpekt som hovedansvarlige for radiokommunikasjon i nødsituasjoner, behørig sertifikat som er utstedt eller godkjent i henhold til bestemmelsene i radioreglementet.
- Minstekravene til kunnskap, forståelse og dyktighet som stilles for erverv av sertifikat, er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/1.
- Kunnskapsnivået for de emnene som er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/1, skal være tilstrekkelig til at vakthavende offiserer kan utføre dine vaktholdsplikter.*
- Opplæring og erfaring for å oppnå det nødvendige nivået for teoretisk kunnkap, forståelse og dyktighet, skal være basert på avsnitt A-VIII/2 del 4-1 – Prinsipper som skal iakttas for brovakt, og skal også ta hensyn til de relevante kravene i denne delen og veiledningen som er gitt i del B i denne koden.
- Alle som søker om sertifikat, skal være pålagt å godtgjøre at de påkrevde kompetansenormene er oppnådd i samsvar med metodene for å demonstrere kompetanse og kriteriene for evaluering av kompetanse oppført i kolonne 3 og 4 i tabell A-II/1.
Opplæring om bord
- sikrer at den enkelte i løpet av den fastsatte fartstiden får systematisk praktisk opplæring og erfaring i oppgavene, pliktene og ansvarsområdene til vakthavende dekksoffiser, idet det tas hensyn til veiledningen som er gitt i avsnitt B-II/1 i denne koden,
- det føres nært tilsyn med og som overvåkes av kvalifiserte offiserer om bord på skipene der den godkjente fartstiden opptjenes, og
- er tilstrekkelig dokumentert i en opplæringsbok eller liknende dokument.*
- Alle som søker om sertifikat som vakthavende dekksoffiser på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer, med fartstid, i samsvar med nr. 2.2 i regel II/1, som utgjør en del av et opplæringsprogram som er godkjent som å oppfylle kravene i dette avsnitt, skal følge et godkjent program for opplæring om bord som:
Fart nær kystlandet
- Følgende kan utelates fra listen over emner i kolonne 2 i tabell A-II/1 for utstedelse av begrensede sertifikater for tjeneste i fart nær kystlandet, idet det tas hensyn til sikkerheten for alle skip som måtte gå i fart i de samme farvannene:
- astronomisk navigering, og
- elektroniske systemer for posisjonsbestemmelse og navigering som ikke dekker farvannene sertifikatet skal være gyldig for.
Tabell A-II/1
Spesifikasjon av minstenormer for kompetanse for vakthavende dekksoffiser på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer
Funksjon: Navigering på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge og gjennomføre en reise og bestemme posisjon |
Astronomisk navigering
Ferdighet i å bruke himmellegemer til å bestemme et skips posisjon
Terrestrisk navigering og kystnavigering
Ferdighet i å bestemme skipets posisjon ved bruk av:
.1 landemerker
.2 navigasjonshjelpemidler, herunder fyrtårn, sjømerker og bøyer
.3 bestikkoppgjør, under hensyn til vind, tidevann, strøm og beregnet fart
Grundig kjennskap til og ferdighet i å bruke navigasjonkart og publikasjoner, for eksempel seilingsbeskrivelser, tidevannstabeller, etterretninger for sjøfarende, farvanssvarsler over radio og informasjon om seilingsruter
Elektroniske systemer for posisjonsbestemmelse og navigering
|
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr
ved bruk av: kart-kataloger, kart, nautiske publikasjoner, farvannsvarsler over radio, sekstant, asimutspeil, elektronisk navigasjonsutstyr, ekkoloddutstyr, kompass |
Informasjonen som hentes fra navigasjonskart og publikasjoner er relevant, tolkes riktig og avendes forsvarlig. Alle potensielle farer for navigeringen identifiseres nøyaktig
Hovedmetoden for å bestemme skipets posisjon er den best egnede under de rådende omstendigheter og forhold
Posisjonen bestemmes innenfor grensene for akseptable instrument-/systemfeil
Påliteligheten til informasjonen som hentes gjennom hovedmetoden for posisjonsbestemmelse, kontrolleres med passende mellomrom
Beregninger og målinger av navigasjonsinformasjon er nøyaktige
Kartene som velges, er i den største målestokken som egner seg for området der navigeringen skjer, og kart og publikasjoner korrigeres i samsvar med den nyeste informasjonen som er tilgjengelig
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
Ferdighet i å bestemme skipets posisjon ved bruk av elektroniske hjelpemidler |
|
Funksjonskontroll av og tester for navigasjonssystemer er i tråd med produsentens anbefalinger og god navigasjonspraksis |
Planlegge og gjennomføre en reise og bestemme posisjon (forts.) |
Ekkolodd
Ferdighet i å operere utstyret og anvende informasjonen riktig
Magnetisk kompass og gyrokompass
Kjennskap til prinsippene for magnetiske kompass og gyrokompass
Ferdighet i å påvise feil ved magnetiske kompass og gyrokompass med astronomiske og terrestriske midler, og å ta slike feil med i beregningen
Styrekontyrollsystemer
Kjennskap til styrekontrollsystemer, driftsprosedyrer og veksling fra manuell til automatisk kontroll og omvendt. Justering av kontrollinstrumenter for optimal funksjon
Meteorologi
Ferdighet i å bruke og tolke informasjon fra meteorologiske instrumenter om bord
Kjennskap til karakertistika ved forskjellige værsystemer, rapporteringsprosedyrer og registreringssystemer
Ferdigheter i å anvende den tilgjengelige meteorologiske informasjonen |
|
Feil ved magnetiske kompass og gyrokompass påvises og anvendes riktig på kurser og peilinger
Den styremodusen som velges, er den best egnede for de rådende vær-, sjø- og traffikforholdene og de ønskede manøvrene
Målinger og observasjoner av værforhold er nøyaktige og tilpasset den aktuelle reisen
Meteorologisk informasjon tolkes og anvendes riktig |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Opprettholde en sikker brovakt |
Vakthold
Grundig kjennskap til innholdet i, anvendelsen av og formålet med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
Grundig kjennskap til grunnprinsippene som skal iakttas for brovakt
Bruk av seilingsruter i samsvar med General Provisions on Ships' Routeing
Bruk av informasjon fra navigasjonsutstyr til å opprettholde en sikker brovakt
Kjennskap til metoder for blindnavigering
Bruk av rapportering i samsvar med «General Principles for Ship Reporting Systems» og med VTS-prosedyrer
|
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Vakt og vaktskifter utføres i samsvar med anerkjente prinsipper og framgangsmåter
Det holdes forsvarlig utkikk til enhver tid og på en slik måte at anerkjente prinsipper og framgangsmåter følges
Lanterner, signalfigurer og lydsignaler oppfyller kravene i De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer, og identifiseres riktig
Hyppighet og omfang av overvåking av skipstrafikken, skipet og miljøet er i samsvar med anerkjente prinsipper og framgangsmåter
Det foretas en forsvarlig registrering av bevegelser og aktiviteter knyttet til skipets navigering
Ansvaret for navigeringens sikkerhet defineres klart til enhver tid, herunder perioder når skipsføreren er på broen og når det er los om bord |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Opprettholde en sikker brovakt (forts.) |
Ledelse av ressurser på broen
Kjennskap til prinsipper for ledelse av ressurser på broen herunder:
.1 fordeling, tildeling og prioritering av ressurser
.2 effektiv kommunikasjon
.3 bestemthet og lederskap
.4 innhenting og opprettholdelse av situasjonsforståelse
.5 vurdering av gruppens erfaring
|
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent opplæring
.2 godkjent erfaring fra tjeneste
.3 godkjent simulatortrening |
Ressurser fordeles og tildeles etter behov i riktig rekkefølge for å utføre nødvendige oppgaver
Kommunikasjon gis og mottas klart og utvetydig
Tvilsomme beslutninger og/eller handlinger fører til egnet utfordring og reaksjon
Effektiv lederskapstatferd identifiseres
Medlemer av gruppen deler presis forståelse av nåværende og forutsagt tilstand for fartøyet, navigeringsvei og ytre omstendigheter |
Bruk av radar og ARPA for å opprettholde navigeringens sikkerhet
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ARPA er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ARPA. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Radarnavigering
Kjennskap til grunnleggende forhold ved radar og automatiske radarplotteanlegg (ARPA)
Ferdighet i å betjene og å tolke og analysere informasjon fra radar, herunder følgende:
Funksjon, herunder:
.1 forhold som påvirker funksjon og nøyaktighet
.2 etablering og opprettholdelse av bilde
.3 oppdagelse av feilaktig gjengivelse av informasjon, falske ekko, sjørefleks m.v., radarfyr og radartranspondere |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent radarsimulator- og ARPA-simulatortrening i tillegg til erfaring fra tjeneste |
Informasjon fra radar og ARPA tolkes og analyseres riktig, idet det tas hensyn til utstyrets begrensninger og de rådende omstendigheter og forhold |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av radar og ARPA for å opprettholde navigeringens sikkerhet (forts.)
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ARPA er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ARPA. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Bruk, herunder:
.1 avstand of peiling, andre skips kurs og fart, tid og avstand til nærmeste passeringspunkt for kryssende, møtende eller innhentende skip
.2 identifikasjon av kritiske ekko, oppdageklse av andre skips kurs- og fartsendringer, virkning av endringer av eget skips kurs eller fart, eller begge deler
.3 anvendelse av De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
.4 plotteteknikker og begrepene relativ og sann bevegelse
.5 parallell indeksering
|
|
Tiltak som treffes for å unngå å komme for nær eller støte sammen med andre fartøyer, er i samsvar med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
Avgjørelser om å endre kurs og/eller fart fattes i rett tid og i samsvar med akseptert navigasjonspraksis
Justeringer av skipets kurs og fart opprettholder navigeringens sikkerhet
Meddelelsene er klare og konsise og bekreftes til enhver tid i tråd med godt sjømannskap
Manøvreringssignaler gis på de rette tidspunktene og er i samsvar med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av radar og ARPA for å opprettholde navigeringens sikkerhet (forts.)
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ARPA er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ARPA. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Hovedtyper av ARPA, deres bildekarakteristika, ytelsesnormer og faren for ensidig tiltro til og bruk av ARPA
Ferdighet i å betjene og å tolke og analysere informasjon fra ARPA, herunder:
.1 systemets funksjon og nøyaktighet, plotteegenskaper og begrensninger, og forsinkelser i informasjonsbehandlingen
.2 bruk av operasjonell varsling og systemtester
.3 metoder for målangivelse og deres begrensninger
.4 sanne og relative vektorer, grafisk framstilling av målinformasjon og fareområder
.5 avlede og analysere informasjon, kritiske ekko, radarskala for ulik rekkevidde og forsøksmanøvrer |
|
|
Bruk av ECDIS til å opprettholde navigeringens sikkerhet
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ECDIS er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ECDIS.
Disse begrensningene skal være angitt i de påtegningene som er utstedt til vedkommende sjømann |
Navigering ved bruk av ECDIS
Kunnskap om mulighetene og begrensningene ved ECDIS-operasjonen, herunder:
.1 en grundig forståelse av Electronic Navigational Chart (ENC)-data, dataenes nøyaktighet, regler for gjengivelse, visningsmuligheter og andre kartdataformater
.2 faren for ensidig tiltro og bruk
.3 kjennskap til funksjonene i ECDIS |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.2 godkjent ECDIS-simulatortrening |
Overvåker informasjon på ECDIS på en måte som bidrar til sikker navigering
Informasjon fra ECDIS (herunder radaroverlegg og/eller radarplottefunksjoner når det er montert) tolkes og analyseres riktig, idet det tas hensyn til utstyrets begrensninger, alle tilkoblede sensorer (herunder radar og AIS ved grensesnitt med det), og rådende omstendigheter og forhold |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
påkrevd ved gjeldende ytelsesnormer
Dyktighet i behandling, fortolkning og analyse av informasjonen fra ECDIS, herunder:
.1 bruk av funksjoner som er integrert med andre navigeringssystemer i forskjellige anlegg, herunder riktig funksjon og justering til ønskede innstillinger
.2 sikker overvåking og justering av informasjon, herunder egen posisjon, visning, modus og innstilling av sjøområde, viste kartdata, ruteovervåking, brukeroppprettede informasjonslag, kontakter (ved grensesnitt med AIS og/eller radarplotting) og radaroverleggsfunksjoner (ved grensesnitt med det)
.3 bekreftelse av fartøyets posisjon ved alternative metoder
.4 effektiv bruk av innstillinger for å sikre at driftsprosedyrer overholdes, herunder alarmparametrer for å unngå grunnstøting, nærhet til kontakter og spesielle områder, fullstendige kartdata og status for kartoppdatering, samt reserveordninger
.5 justering av innstillinger og verdier tilpasset rådende forhold |
|
Navigeringens sikkerhet opprettholdes ved justeringer av skipets kurs og hastighet gjennom ECDIS-kontrollerte plottefunksjoner (når det er montert)
Meddelelsene er klare og konsise og bekreftes til enhver tid i tråd med godt sjømannskap |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ECDIS for å opprettholde navigeringens sikkerhet (forts.) |
.6 situasjonsforståelse ved bruk av ECDIS, herunder sikkert farvann og nærhet til farer, retning og avdrift, kartdata og valg av målestokk, rutens egnethet, oppdagelse og styring av kontakt, og integriteten til sensorer |
|
|
Reagere i nødssituasjoner |
Nødprosedyrer
Forholdsregler for beskyttelse av og sikkerhet for passasjerer i nødssituasjoner
De første tiltakene som skal iverksettes etter en kollisjon eller grunnstøting, første skadevurdering og havarikontroll
Forståelse av prosedyrene som skal følges ved redning av personer fra sjøen, komme et skip i havsnød til unnsetning, reagere på nødssituasjoner som oppstår i havn |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent relevant simulatortrening
.4 praktisk opplæring |
Nødssituasjonens type og omfang identifiseres umiddelbart
De første tiltakene og, om nødvendig, manøvreringen av skipet er i samsvar med beredskapsplanene og tilpasset graden av hastverk i situasjonen og nødssituasjonens art |
Reagere på et nødsignal til sjøs |
Søk og redning
Kjennskap til innholdet i håndboken International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring eller godkjent, relevant simulatortrening |
Nødsignaler gjenkjennes umiddelbart
Beredskapsplaner og instrukser i stående ordrer iverksettes og oppfylles |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruke IMOs maritime standarduttrykk (Standard Marine Communication Phrases) og bruke engelsk skriftlig og muntlig |
Engelsk språk
Tilfredsstillende kjennskap til engelsk språk som gjør offiseren i stand til å bruke kart og andre nautiske publikasjoner, å forstå meteorologiske opplysninger og meldinger om skips sikkerhet og drift, å kommunisere med andre skip, kyststasjoner og VTS-sentre, og å utføre offiserens plikter også med et mannskap med ulike morsmål, herunder ferdighet i å bruke og forstå IMOs maritime standarduttrykk (IMO Standard Marine Communication Phrases) (IMO SMCP) |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring |
Nautiske publikasjoner og meldinger på engelsk som er relevante for skipets sikkerhet, tolkes eller formuleres riktig
Kommuniksjonen er klar og blir forstått |
Sende og motta informasjon gjennom optisk telegrafering |
Optisk telegrafering
Ferdighet i å bruke International Code of Signals
Ferdighet i å sende og motta nødsignal SOS med morselampe, som angitt i vedlegg IV i De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer, og tillegg 1 i International Code of Signals, samt optisk signalering av enkeltbokstavsignaler, også som angitt i International Code of Signals |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring og/eller simulering |
Kommunikasjonen innenfor operatørens ansvarsområde lykkes konsekvent |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Manøvrere skipet |
Manøvrering og behandling av skipet
Kjennskap til:
.1 virkningene av dødvekt, dypgående, trim, fart og klaring under kjølen på svingradius og stoppedistanser
.2 virkningene av vind og strøm på behandlingen av skipet
.3 manøvrer og prosedyrer for redning av person som har falt over bord
.4 minskningen av klaring under kjølen når skipet er i bevegelse, grunt farvann og liknende virkninger
.5 forsvarlige prosedyrer for ankring og fortøyning |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 godkjent, relevant opplæring på en bemannet skalamodell av skip |
Driftsbegrensningene for sikker drift av skipets framdrifts-, styre- og kraftsystemer overskrides ikke ved normale manøvrer
Justeringer av skipets kurs og fart opprettholder navigeringens sikkerhet |
Funksjon: Lasting, lossing og stuing på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Overvåke lasting, stuing, sikring og lossing av last og omsorgen for last under reisen |
Lasting, lossing, stuing og sikring
Kjennskap til virkningen av last, herunder tunge løft, på skipets sjødyktighet og stabilitet
Kjennskap til trygg lasting, lossing, stuing og sikring av last, herunder farlig, risikofylt og skadelig last og dens innvirkning på sikkerheten for skip og menneskeliv
Ferdighet i å etablere og opprettholde effektiv kommunikasjon under lasting og lossing |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Laste- og losseoperasjoner utføres i samsvar med lasteplanen eller andre dokumenter og etablerte sikkerhetsregler/-forskrifter, driftsinstrukser for utstyr og stuingsbegrensninger om bord
Håndtering av farlig, risikofylt og skadelig last tilfredsstiller internasjonale regler og anerkjente standarder og sikkerhetsregler for arbeidsoperasjoner
Kommunikasjonen erklar, blir forstått og lykkes konsekvent |
Inspisere og rapportere mangler og skade på lasterom, lukedeksler og ballasttanker |
Kjennskap* til og ferdighet i å forklare hvor man skal se etter skade og mangler som forekommer oftest på grunn av:
.1 laste- og losseoperasjoner
.2 korrosjon
.3 dårlige værforhold
Ferdighet i å si hvilke deler av skipet som skal inspiseres fra gang til gang for å dekke alle deler innenfor et gitt tidsrom
Identifisere de delene av skipets konstruksjon som er kritiske for skipets sikkerhet |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Inspeksjonene utføres i samsvar med fastsatte prosedyrer, og mangler og skade blir oppdaget og rapportert på forsvarlig måte
Dersom det ikke blir oppdaget mangler eller skade, viser prestasjoner fra prøving og bedømmelse klart tilstrekkelig kompetanse i å følge prosedyrer og ferdighet i å skille mellom normale deler, deler med mangler eller skadede deler på skipet |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Inspisere og rapportere mangler og skade på lasterom, lukedeksler og ballasttanker (forts.) |
Angi årsakene til korrosjon i lasterom og ballasttanker og hvordan korrosjon kan identifiseres og forhindres
Kjennskap til prosedyrene for hvordan inspeksjonene skal utføres
Ferdighet i å forklare hvordan man skal sikre pålitelig påvisning av mangler og skade
Forståelse for formålet med det «utvidede besiktelsesprogrammet» |
|
|
Funksjon: Kontroll av skipets drift og omsorg for personer om bord på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Sikre at kravene om hindring av forurensning oppfylles |
Hindring av forurensning av havmiljøet og prosedyrer for begrensning av forurensning
Kjennskap til forholdsregler som skal tas for å hindre forurensning av havmiljøet
Prosedyrer for begrensning av forurensning og alt tilhørende utstyr
Betydning av proaktive tiltak for å verne havmiljøet |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent opplæring |
Prosedyrer for overvåking av arbeidsoperasjoner om bord og for å sikre at kravene i MARPOL oppfylles fullt ut
Tiltak for å sikre at et positivt miljømessig omdømme opprettholdes |
Opprettholde skipets sjødyktighet |
Skipets stabilitet
Praktisk kjennskap til og bruk av stabilitets-, trim- og belastningstabeller, diagrammer og utstyr for beregning av belastning
Forståelse av grunnleggende tiltak som må iverksettes i tilfelle av delvis tap av oppdrift i intakt tilstand
Forståelse av grunnprinsippene for vanntett sikkerhet
Skipets konstruksjon
Allmenn kjennskap til de viktigste konstruksjonsdelene i et skip og de riktige betegnelsene på de forskjellige delene |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Stabilitetsforholdene oppfyller IMOs kriterier for skips stabilitet i intakt tilstand under alle lasteforhold
Tiltak for å sikre og opprettholde skipets vanntette sikkerhet er i samsvar med anerkjent praksis |
Forebygge, begrense og slokke branner om bord |
Forebyggende brannvern og brannslokkingsutstyr
Ferdighet i å organisere brannøvelser
Kjennskap til brannklasser og branners kjemi
Kjennskap til brannslokkingsanlegg |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring i brannslokking som angitt i avsnitt A-VI/3 |
Problemets type og omfang identifiseres umiddelbart og de første tiltakene er i tråd med skipets nødprosedyre og beredskapsplaner
Evakuerings-, nødavstengings- og isolerings- |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
Kjennskap til tiltak som må iverksettes i tilfelle av brann, herunder brann som berører oljesystemer |
|
prosedyrer er tilpasset nøddsituasjonens art og gjennomføres umiddelbart
Prioritert rekkefølge og nivå og tidsbruk for rapporter og informasjon til personell om bord er relevante for nødssituasjonens art og gjenspeiler graden av hastverk i situasjonen |
Betjene redningsredskaper |
Livredning
Ferdighet i å organisere redningsøvelser og kjennskap til betjening av redningsfarkoster og mann-overbord-båter, deres innretninger og arrangementer for utsetting, og deres utstyr, herunder radio-redningsredskaper, satelitt-nødpeilesendere, radartranspondere, redningsdrakter og termiske beskyttelsesmidler |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring som angitt i avsnitt A-VI/2 nr. 1-4 |
Tiltak som iverksettes i evakuerings- og redningssituasjoner er tilpasset rådende omstendigheter og forhold, og er i samsvar med anerkjent sikkerhetspraklsis og normer |
Gi medisinsk førstehjelp om bord på skip |
Medisinsk hjelp
Praktisk bruk av medisinske håndbøker og råd gitt over radio, herunder ferdighet i å iverksette tiltak på grunnlag av slik kunnskap i tilfelle av ulykker eller sykdom som med sannsynlighet vil kunne forekomme om bord på skip |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring som angitt i avsnitt A-VI/4 nr. 1-3 |
Skadenes eller forholdenes sannsynlige årsak, art og omfang påvises umiddelbart, og behandlingen minimaliserer den umiddelbare trusselen mot menneskeliv |
Overvåke oppfyllelsen av regelverkets krav |
Grunnleggende praktisk kjennskap til de relevante IMO-konvensjonene om sikkerhet for menneskeliv til sjøs, sikring og vern av havmiljøet |
Bedømmelse av prestasjoner fra prøving eller godkjent opplæring |
Regelverkets krav med hensyn til sikkerhet for menneskeliv til sjøs, sikring og vern av havmiljøet identifiseres riktig |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ferdigheter i lederskap og lagarbeid |
Praktisk kjennskap til ledelse og opplæring av personell om bord
Kjennskap til tilknyttede internasjonale skipsfartskonvensjoner og rekommandasjoner og nasjonal lovgivning
Ferdighet i å bruke oppgavestyring og styring av arbeidsbyrde, herunder:
.1 planlegging og koordinering
.2 fordeling av personell
.3 tids- og ressursbegrensninger
.4 prioritering
Kjennskap til og ferdighet i å bruke effektiv ressursstyring:
.1 fordeling, tildeling og prioritering av ressurser
.2 effektiv kommunikasjon om bord og på land
.3 beslutninger gjenspeiler vurdering av gruppens erfaring
.4 bestemthet og lederskap, herunder motivasjon
.5 innhenting og opprettholdelse av situasjonsforståelse |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent opplæring
.2 godkjent erfaring fra tjeneste
.3 praktisk demonstrasjon |
Mannskapet tildeles oppgaver informeres om forventede normer for arbeid og atferd på en måte som er hensiktsmessig for de aktuelle personene
Opplæringsmål og aktiviteter basert på bedømmelse av nåværende kompetanse og egenskaper og driftskrav
Det skal demonstreres at operasjonene er i samsvar med gjeldende regler
Operasjonene er planlagt og ressursene er tildelt etter behov i riktig prioritert rekkefølge for å utføre nødvendige oppgaver
Kommunikasjon gis og mottas klart og utvetydig
Effektiv lederskapstatferd demonstreres
Nødvendige medlemer av gruppen deler presis forståelse av nåværende og forutsagt status for fartøyet, driftsstatus og ytre omstendigheter
Beslutningene er de mest effektive for situasjonen |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ferdigheter i lederskap og lagarbeid (forts.) |
Kjennskap til og ferdighet i å anvende metoder for beslutningstaking:
.1 situasjons- og risikovurdering
.2 identifisere og vurdere genererte muligheter
.3 velge handlingsforløp
.4 evaluering av resultatets effektivitet |
|
|
Bidra til skipets og personellets sikkerhet |
Kjennskap til personlige overlevelsesteknikker
Kjennskap til forebyggende brannvern og ferdighet i å bekjempe og slokke branner
Kjennskap til grunnleggende førstehjelp
Kjennskap til personlig sikkerhet og sosialt ansvar |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring som angitt i avsnitt A-VI/1 nr. 2 |
Egnet sikkerhets- og verneutstyr brukes riktig
Prosedyrer og sikre arbeidsrutiner utformet for å sikre personell og skipet følges til enhver tid
Prosedyrer utformet for å verne miljøet følges til enhver tid
Opprinnelige og oppfølgende tiltak for å bli oppmerksom på en nødssituasjon er i samsvar med etablerte nødprosedyrer |
Avsnitt A-II/2: Obligatoriske minstekrav for erverv av sertifikat som skipsfører og overstyrmann på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer
Kompetansenormer
- Alle som søker om sertifikat som skipsfører eller overstyrmann på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer, skal være pålagt å demonstrere sin kompetanse med hensyn til, på ledelsesnivået, å utføre oppgavene og pliktene og ivareta ansvarsområdene som er oppført i kolonne 1 i tabell A-II/2.
- Minstekravene til kunnskap, forståelse og dyktighet som stilles for erverv av sertifikat, er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/2. Disse innarbeider og utvider i omfang og dybde de emnene som er oppført i kolonnne 2 i tabell A-II/1 for vakthavende dekksoffiserer.
- Idet det tas hensyn til at skipsføreren har det overordnede ansvaret for sikkerheten til og sikringen av skipet, dets passasjerer, mannskap og last, og for vern av havmiljøet mot forurensning fra skipet,og at en overstyrmann skal være i stand til å overta dette ansvaret til enhver tid, skal bedømmelsen i disse emnene være utformet for å prøve deres evne til å tilegne seg all tilgjengelig informasjonen som berører sikerheten til skipet, dets passasjerer, mannskap eller last, eller vern av havmiljøet.
- Kunnskapsnivået for de emnene som er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/2, skal være tilstrekkelig til at søkeren kan gjøre tjeneste i stilling som skipsfører eller overstyrmann.*
- Nivået for teoretisk kunnskap, forståelse og dyktighet som kreves for de ulike emnene i kolonnne 2 i tabell A-II/2, kan variere avhengig av om sertifikatet skal være gyldig for skip med bruttotonnasje på 3 000 eller mer, eller for skip med bruttotonnasje på mellom 500 og 3 000.
- Opplæring og erfaring for å oppnå det nødvendige nivået for teoretisk kunnskap, forståelse og dyktighet, skal ta hensyn til de relevante kravene i denne delen og veiledningen i del B av denne koden.
- Alle som søker om sertifikat, skal være pålagt å godtgjøre at de påkrevde kompetansenormene er oppnådd i samsvar med metodene for å demonstrere kompetanse og kriteriene for evaluering av kompetanse oppført i kolonne 3 og 4 i tabell A-II/2.
Fart nær kystlandet
- En administrasjon kan utstede et sertifikat som er begrenset til tjeneste om bord på skip som utelukkende er i fart nær kystlandet og kan, for utstedelsen av et slikt sertifikat, utelukke emner som ikke får anvendelse på de aktuelle farvannene eller skipene, idet det tas hensyn til virkningen på sikkerheten for alle skip som måtte gå i fart i de samme farvannene.
Tabell A-II/2
Spesifikasjon av minstenormer for kompetanse for skipsførere og overstyrmenn på skip med bruttotonnasje på 500 eller mer
Funksjon: Navigering på ledelsesnivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge en reise og utføre navigering |
Planlegging av reise og navigering for alle forhold ved bruk av anerkjente metoder for plotting av ruter på havet, der det for eksempel tas hensyn til:
.1 farvannsbegrensninger
.2 meteorologiske forhold
.3 is
.4 nedsatt sikt
.5 trafikkseparasjonssystemer
.6 områder med sjøtrafikktjeneste (VTS-områder)
.7 områder med store tidevannsvirkninger
Seilingsruter i samsvar med General Provisions on Ships' Routeing
Rapportering i samsvar med «General Principles for Ship Reporting Systems» og med VTS-prosedyrer |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent opplæring på laboratorieutstyr
ved bruk av: kartkataloger, kart, nautiske publikasjoner og særlige opplysninger om skipet |
Utstyr, kart og nautiske publikasjoner som er påkrevd for reisen, spesifiseres og er relevante for sikker gjennomføring av reisen
Begrunnelsen for den planlagte seilingsruten understøttes av fakta og statistiske data hentet fra relevante kilder og publikasjoner
Positsjoner, kurser, avstander og tidsberegninger er riktige innenfor akspeterte nøyaktighetsnormer for navigasjonsutstyr
Alle potensielle farer for navigeringen identifiseres nøyaktig |
Bestemme posisjon og nøyaktigheten av den framkomne posisjonsbestemmelsen ved ethvert middel |
Posisjonsbestemmelse under alle forhold:
.1 ved astronomiske observasjoner
.2 ved terrestriske observasjoner, herunder ferdighet i å bruke hensiktsmessige kart, meddelelser til sjøfarere og andre publikasjoner for å vurdere nøyaktigheten av den framkomne posisjonsbestemmelsen
.3 ved bruk av moderne elektroniske |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Hovedmetoden for å bestemme skipets posisjon er den best egnede under de rådende omstendigheter og forhold
Bestemmelsen ved astronomiske observasjoner er innenfor aksepterte nøyaktighetsnivåer
Bestemmelsen ved terrestriske observasjoner er |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
navigasjonshjelpemidler, med særskilt kjennskap til deres virkemåte, begrensninger, feilkilder, oppdagelse av feilaktig informasjon og korrigeringsmetoder for å oppnå nøyaktig posisjonsbestemmelse |
ved bruk av:
.1 kart, nautisk almanakk, plotteark, kronometer, sekstant og en kalkulator
.2 kart, nautiske publikasjoner og navigasjonsinstrumenter (asimutspeil, sekstant, logg, peileutstyr, kompass) og håndbøker fra produsenten
.3 radar, terrestriske elektroniske systemer for posisjonsbestemmelse, systemer for satellittinavigering og hensiktsmessige navigasjonskart og publikasjoner |
innenfor aksepterte nøyaktighetsnivåer
Nøyaktigheten av den framkomne posisjonsbestemmelsen vurderes skikkelig
Posisjonsbestemmelsen ved bruk av elektroniske navigasjonshjelpemidler er innenfor nøyaktighetsnormene for utstyret som er i bruk. Mulige feil som påvirker nøyaktigheten av den framkomne posisjonen identifiseres, og metodene for å minimalisere virkningene av systemgfeil på den framkomne posisjonen anvendes riktig |
Fastslå og ta med i beregningen kompassfeil |
Fedighet i å fastslå og ta med i beregningen feil ved magnetiske kompass og gyrokompass
Kjennskap til prinsippene for magnetiske kompass og gyrokompass
En forståelse av systemer som styres av hovedgyroen og kjennskap til betjening og stell av hovedtypene av gyrokompass |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent opplæring på laboratorieutstyr
ved bruk av: astronomiske observasjoner, terrestriske peilinger og sammenlikning mellom magnetiske kompass og gyrokompass |
Metoden for og hyppigheten av kontroll for feil på magnetiske kompass og gyrokompass sikrer at informasjonen er nøyaktig |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Samordne søke og redningsopera-sjoner |
Grundig kjennskap til og ferdighet i å anvende prosedyrene i håndboken International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent opplæring på laboratorieutstyr
ved bruk av: relevante publikasjoner, kart, meteorologiske data, særskilte opplysninger om aktuelle skip, radiokommunikasjonsutstyr og annet tilgjengelig materielle og utstyr og ett eller flere av følgende:
.1 godkjent opplæringskurs for søk og redning
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Planen for samordning av søke- og redningsoperasjoner er i samsvar med internasjonale retningslinjer og normer
Radiokommunikasjon etableres og korrekte kommunikasjonsprosedyrer følges på alle stadier i søke- og redningsoperasjoner |
Etablere vaktholdsordninger og vaktholds-prosedyrer |
Grundig kjennskap til innholdet i, anvendelsen av og formålet med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
Grundig kjennskap til innholdet i, anvendelsen av og formålet med prinsippene som skal iakttas for brovakt |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening |
Vaktholdsordninger og vaktholdsprosedyrer etableres og opprettholdes i samsvar med internasjonale regler og retningslinjer for å ivareta navigeringens sikkerhet, vern av havmiljøet og sikkerheten for skip og mennesker om bord |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Opprettholde sikker navigering gjennom bruk av informasjon fra navigasjonsutstyr og -systemer til hjelp ved beslutningstaking på broen
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ARPA er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ARPA. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
En forståelse av systemfeil og grundig forståelse av sider ved betjeningen av navigasjonssystemer
Planlegging av blindnavigering
Evaluering av navigasjonsinformasjon fra alle kilder, herunder radar og ARPA, i den hensikt å ta og gjennomføre avgjørelser på broen for å unngå sammenstøt og lede sikker navigering av skipet
Den innbyrdes forbindelsen mellom og optimale bruken av alle navigasjonsdata som er tilgjengelig for å utføre navigering |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra godkjent ARPA-simulator og ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Informasjon fra navigasjonsutstyr og ‑systemer tolkes og analyseres riktig, idet det tas hensyn til utstyrets begrensninger og rådende omstendigheter og forhold
Tiltak som treffes for å unngå å komme for nær eller støte sammen med et annet fartøy, er i samsvar med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer |
Opprettholde sikker navigering gjennom bruk av ECDIS og tilknyttede naviga-sjonssystemer til hjelp ved beslutningstaking på broen
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ECDIS er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ECDIS. Denne begrensningen skal være angitt i påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Styring av driftsprosedyrer, systemfiler og data, herunder:
.1 styre anskaffelse, lisensiering og oppdatering av kartdata og systemprogramvare for å overholde fastsatte prosedyrer
.2 oppdatering av system og informasjon, herunder ferdighet i å oppdatere systemversjonen av ECDIS i samsvar med leverandørens utvikling av produktet
.3 opprette og vedlikeholde systemkonfigurasjons- og backupfiler
.4 opprette og vedlikeholde loggfiler i samsvar med fastsatte prosedyrer
.5 opprette og vedlikeholde reiseplanfiler i samsvar med fastsatte prosedyrer |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
3. godkjent ECDIS-simulatortrening |
Driftsprosedyrer for bruk av ECDIS er fastsatt, anvendes og overvåkes
Tiltak som treffes for å minimalisere risiko for navigeringens sikkerhet |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
.6 bruke loggbok- og sporingshistoriefunksjonene i ECDIS til inspeksjon av systemfunksjoner, alarminnstillinger og brukerrespons
Bruke avspillingsfunksjonen i ECDIS til gjennomgåelse av reise, ruteplanlegging og gjennomgåelse av systemfunksjoner |
|
|
Varsle været og oseanografiske forhold |
Ferdighet i å forstå og tolke et synoptisk kart og varsle været i et område, idet det tas hensyn til lokale værforhold og informasjon mottatt på værfaks
Kjennskap til karakteristika ved forskjellige værsystemer, herunder tropiske sykloner, unnvikelse av stromsentre og de farlige kvadrantene
Kjennskap til havstrømssystemer
Ferdighet i å beregne tidevannsforhold
Bruk av alle relevante nautiske publikasjoner med opplysninger om tidevann og strøm |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
De sannsynlige værforholdene som er forutsett for en bestemt periode, er basert på all tilgjengelig informasjon
Tiltak som treffes for å opprettholde navigeringens sikkerhet, minimaliserer risiko for skipets sikkerhet
Begrunnelser for valg av tiltak understøttes av statistiske data og observasjoner av de faktiske værforholdene |
Reagere på nødssituasjoner knyttet til navigeringen |
Forholdsregler ved grunnsetting av skip
Tiltak som skal treffes dersom grunnstøting er nært forestående, og etter grunnstøting
Bringe et grunnstøtt skip flott med og uten bistand
Tiltak som skal treffes dersom sammenstøt er nært forestående, og etter sammenstøt eller svekking av skrogets vanntette sikkerhet av en hvilken som helst grunn |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring, erfaring fra tjeneste og praktiske øvelser i nødprosedyrer |
Ethvert problems type og omfang identifiseres umiddelbart og beslutninger og handlinger minimaliserer virkningene av enhver svikt i skipets systemer
Kommunikasjonen er effektiv og i tråd med fastsatte prosedyrer
Beslutninger og tiltak maksimaliserer sikkerheten til personer om bord |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
Vurdering av havarikontroll
Nødstyring
Arrangementer og prosedyrer for slep i nødssituasjoner |
|
|
Manøvrere og håndtere et skip under alle forhold |
Manøvrering og håndtering av et skip under alle forhold, herunder:
.1 manøvrer ved tilnærming til losstasjoner og når los går om bord eller fra borde, idet det tas behørig hensyn til vær, tidevann, sig og stoppedistanser
.2 håndtering av skipet i elver, elvemunninger og trange farvann, idet det tas hensyn til hvordan skipet lystrer roret under påvirkning av strøm, vind og i trange farvann
.3 anvendelse av teknikker for konstant svingrate
.4 manøvrering i grunt farvann, herunder reduksjon i klaring under kjølen som følge av skipets bevegelse i vannet, rulling og stamping
.5 gjensidig påvirkning mellom skip som passerer hverandre og mellom eget skip og nærliggende bredder (kanalvirkning) .6 legge til og gå fra kai under varierende vind-, tidevanns- og strømforhold med og uten slepebåt
.7 gjensidig påvirkning mellom skip og slepebåt
.8 bruk av framdrifts- og manøvreringssystemer |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent, relevant bemannet skalamodell av skip |
Alle avgjørelser om å legge til kai og om oppankring baseres på en skikkelig vurdering av skipets manøvrerings-og maskinegenskaper og kreftene som må ventes å virke når skipet legger til kai eller ligger for anker
Når skipet er underveis, foretas en fullstendig vurdering av mulige virkninger av grunne eller trange farvann, is, bredder, tidevannsforhold, passerende skip og bølger fra eget skips baug og akterende slik at skipet kan manøvreres trygt under ulike laste- og værforhold
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Manøvrere og håndtere et skip under alle forhold (forts.) |
.9 valg av ankerplass, oppankring med ett eller to ankere på trange ankerplasser, og faktorer som spiller inn ved vurdering av hvilken kjettinglengde som skal brukes
.10 dregging av anker, frigjøring av uklare ankere
.11 tørrdokksetting av både skadd og uskadd skip
.12 kontroll og håndtering av skip i dårlig vær, herunder bistand til skip eller fly i nød, tauing, framgangsmpter for å hindre at skip som ikke kan manøvrere, blir liggende på tvers i sjøen, redusere avdrift og bruk av olje
.13 forholdsregler ved manøvrering for å sette mann-overbord-båter eller redningsfarkoster på vannet i dårlig vær
.14 metoder til å ta overlevedne om bord fra mann-overbord-båter og redningsfarkoster
.15 ferdighet i å fastslå manøvrerings- og framdriftsegenskaper for vanlige skipstyper, særlig med hensyn til stoppedistanser og svingradius ved forskjellig dypgående og fart
.16 viktigheten av å gå med redusert fart for å unngå skader forårsaket av bølger fra eget skips baug og akterende |
|
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Manøvrere og håndtere et skip under alle forhold (forts.) |
.17 praktiske tiltak ved navigering i eller nær is eller under nedisingsforhold
.18 bruk av og manøvrering i og nær trafikkseparasjonssystemer og i områder med sjøtrafikktjeneste (VTS-områder) |
|
|
Betjene fjernkontroller for framdriftsanlegg og maskinsystemer og -funksjoner |
Funksjonsprinsipper for skipsmaskineri
Hjelpemaskineri på skip
Allmenn kjennskap til tekniske uttrykk vedrørende skipsmaskineri |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening |
Hovedmaskineri, hjelpemaskineri og utstyr betjenes til enhver til i samsvar med tekniske spesifikasjoner og innenfor trygge driftsbegrensninger |
Funksjon: Lasting, lossing og stuing på ledelsesnivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge og sikre trygg lasting, stuing, sikring og omsorg for lasten under reisen, samt lossing |
Kjennskap til og ferdighet i å anvende relevante internasjonale regler, koder og normer for trygg lasting, lossing, stuing, sikring og transport av last
Kjennskap til virkningen av last og laste- og losseoperasjoner på trim og stabilitet
Bruk av stabilitets- og trimdiagrammer og utstyr for beregning av belastninger, herunder automatisik databasert (ADB) utstyr, og kjennskap til hvordan last og ballast kan benyttes for å holde belastningen på skroget innenfor akseptable grenser |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
ved bruk av: stabilitets-, trim- og belastningstabeller, diagrammer og utstyr for beregning av belastning |
Hyppigheten og omfanget av overvåking av lastens tilstand tilpasses lastens art og rådende forhold
Uakseptable eller uforutsette variasjoner i lastens tilstand eller spesifikasjon påvises omgående og det treffes umiddelbart mottiltak innrettet på å ivareta sikkerheten for skipet og mennesker om bord
Laste- og losseoperasjoner planlegges og utføres i samsvar med |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge og sikre trygg lasting, stuing, sikring og omsorg for lasten under reisen, samt lossing (forts.) |
Stuing og sikring av last om bord på skip, herunder laste- og losseredskaper og utstyr til sikring og surring
Laste- og losseoperasjoner, med særlig oppmerksomhet rettet mot transport av last som er identifisert i Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing
Allmenn kjennskap til tankskip og tankskipsoperasjoner
Kunnskap om de drifts- og konstruksjonsmessige begrensningene til bulkskip
Ferdighet i å bruke alle tilgjengelige data om bord i forbindelse med lasting og lossing av og omsorg for bulklast
Ferdighet i å fastsette prosedyrer for trygg håndtering av last i samsvar med bestemmelsene i de relevante dokumentene som IMDG-koden, IMSBC-koden, MARPOL 73/78 vedlegg III og V og annen relevant informasjon
Ferdighet i å forklare de grunnleggende prinsippene for å etablere effektiv kommunikasjon og forbedre arbeidsforholdene mellom skip og terminalpersonell |
|
etablerte prosedyrer og regelverkets krav
Stuing og sikring av last sikrer at stabilitets- og belastningstilstander holder seg innenfor trygge grenseverdier til enhver tid under reisen |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Vurdere rapporterte mangler og skade på lasterom, lukedeksler og ballasttanker og treffe egnede tiltak |
Kjennskap til strykebegrensningene til viktige konstruksjonsdeler på et standard bulkskip og ferdighet i å tolke gitte tall for bøyemoment og skjærkraft
Ferdighet i å forklare hvordan man skal unngå skadelige virkninger på bulkskip av korrosjon, materialtretthet og feilhåndtering av last |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
ved bruk av: stabilitets-, trim- og belastningstabeller, diagrammer og utstyr for beregning av belastning |
Evalueringene bygger på anerkjente prinsipper, velbegrunnede argumenter og er riktig utført. De avgjørelsene som tas, er akseptable, idet det tas hensyn til skipets sikkerhet og rådende forhold |
Føring av farlig last |
Internasjonale regler, normer, koder og rekommandasjoner om føring av farlig last, herunder den internasjonale koden for transport av farlig last til sjøs (IMDG-koden) og den internasjonale koden for sikker transport av fast bulklast (IMSBC-koden)
Føring av farlig, risikofylt og skadelig last, forholdsregler under lasting og lossing og omsorg for lasten under reisen |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent, relevant simulatortrening
.3 godkjent spesialopplæring |
Planlagt fordeling av last baseres på påltelig informasjon og er i samsvar med etablerte retningslinjer og regelverkets krav
Informasjon om farer, risikoer og særkrav foreligger i et format som egner seg for rask konsultasjon i tilfelle av en uønsket hendelse |
Funksjon: Kontroll av skipets drift og omsorg for personer om bord på ledelsesnivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Kontrollere trim, stabilitet og belastning |
Forståelse av grunnprinsippene i skips konstruksjon og teoriene og faktorene som påvirker trim og stabilitet og tiltak som er nødvendige for å bevare trim og stabilitet
Kjennskap til virkningen på et skips trim og stabilitet i tilfelle av skade på og påfølgende vanninntrengning i et rom, og mottiltak som skal treffes
Kjennskap til IMO-rekommandasjoner vedrørende skips stabilitet
|
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Stabilitets- og belastningstilstander holdes innenfor trygge grenseverdier til alle tider |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Overvåke og kontrollere overholdelse av regelverkets krav og tiltak for å ivareta sikkerheten for menneskeliv til sjøs, sikring og vern av havmiljøet |
Kjennskap til internasjonal skipsfartslovgivning nedfelt i internasjonale avtaler og konvensjoner
Følgende emner skal vies særlig oppmerksomhet:
.1 sertifikater og andre dokumenter som skal være om bord på skip ifølge internasjonale konvensjoner, hvordan de kan skaffes og deres gyldighetsperiode
.2 ansvarsområder ifølge relevante krav i Den internasjonale konvensjon om lastelinjer, 1966, med endringer
.3 ansvarsområder ifølge relevante krav i Den internasjonale konvensjon om sikkerhet for menneskeliv til sjøs, 1974, med endringer.
.4 ansvarsområder ifølge Den internasjonale konvensjon om hindring av forurensning fra skip, med endringer
.5 helseerklæringer for sjøfolk og kravene i International Health Regulations
.6 ansvarsområder ifølge internasjonalt regelverk som berører sikkerheten for skip, passasjerer, mannskap og last
.7 metoder og hjelpemidler til å hindre forurensning av havmiljøet fra skip
.8 nasjonal lovgivning for gjennomføring av internasjonale avtaler og konvensjoner |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Prosedyrer for overvåking av operasjoner og vedlikehold er i samsvar med regelverkets krav
Potensiell manglende overholdelse identifiseres omgående og fullt ut
Planlagt fornyelse og forlengelse av sertifikater sikrer fortsatt gyldighet for besiktede elementer og utstyr |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Opprettholde sikkerhet og trygghet for skipets mannskap og passasjerer og driftsklar tilstand for rednings-, brannslokkings- og andre sikkerhetssystemer |
Grundig kjennskap til reglene vedrørende redningsredskaper (Den internasjonale konvensjon om sikkerhet for menneskeliv til sjøs)
Organisering av brann- og redningsøvelser
Opprettholdelse av driftsklar tilstand for rednings-, brannslokkings- og andre sikkerhetssystemer
Tiltak som må treffes for å beskytte og trygge alle personer om bord i nødssituasjoner
Tiltak for å begrense skade og berge skipet etter en brann, eksplosjon, kollisjon eller grunnstøting |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring og godkjent opplæring og erfaring fra tjeneste |
Prosedyrer for overvåking av branndeteksjons- og sikkerhetssystemer sikrer at alle alarmer oppdages omgående og at det reageres i samsvar med etablerte nødprosedyrer |
Utvikle beredskaps-og havari-kontrollplaner og håndtere nødssituasjoner |
Utarbeidelse av beredskapsplaner for innsats i nødssituasjoner
Skipskonstruksjon, herunder havarikontroll
Metoder og hjelpemidler til forebyggende brannvern, branndeteksjon og brannslokking
Redningsredskapers funksjoner og bruk |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring fra tjeneste |
Nødprosedyrer er i samsvar med de etablerte planene for nødssituasjoner |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ferdigheter i lederskap og organisering |
Kjennskap til ledelse og opplæring av personell om bord
Kjennskap til tilknyttede internasjonale skipsfartskonvensjoner og rekommandasjoner og nasjonal lovgivning
Ferdighet i å bruke oppgavestyring og styring av arbeidsbyrde, herunder:
.1 planlegging og koordinering
.2 fordeling av personell
.3 tids- og ressursbegrensninger
.4 prioritering
Kjennskap til og ferdighet i å bruke effektiv ressursstyring:
.1 fordeling, tildeling og prioritering av ressurser
.2 effektiv kommunikasjon om bord og på land
.3 beslutninger gjenspeiler vurdering av gruppens erfaring
.4 bestemthet og lederskap, herunder motivasjon
.5 innhenting og opprettholdelse av situasjonsforståelse
Kjennskap til og ferdighet i å anvende metoder for beslutningstaking:
.1 situasjons- og risikovurdering
.2 identifisere og generere muligheter
.3 velge handlingsforløp |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent opplæring
.2 godkjent erfaring fra tjeneste
.3 godkjent simulatortrening
|
Mannskapet tildeles oppgaver informeres om forventede normer for arbeid og atferd på en måte som er hensiktsmessig for de aktuelle personene
Opplæringsmål og aktiviteter basert på bedømmelse av nåværende kompetanse og egenskaper og driftskrav
Det skal demonstreres at operasjonene er i samsvar med gjeldende regler
Operasjonene er planlagt og ressursene er tildelt etter behov i riktig prioritert rekkefølge for å utføre nødvendige oppgaver
Kommunikasjon gis og mottas klart og utvetydig
Effektiv lederskapstatferd demonstreres
Nødvendige medlemmer av gruppen deler presis forståelse av nåværende og forutsagt tilstand for fartøyet og
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bruk av ferdigheter i lederskap og organisering (forts.) |
.4 evaluering av resultatets effektivitet
Utvikling, gjennomføring og oversikt over standard driftsprosedyrer |
|
driftsstatus og ytre omstendigheter
Beslutningene er de mest effektive for situasjonen
Det skal demonstreres at operasjonene er effektive og i samsvar med gjeldende regler |
Organisere og lede den medisinske behandlingen som gis om bord |
Grundig kjennskap* til bruken av og innholdet i følgende publikasjoner:
.1 Den internasjonale medisinske veiledning for skip eller tilsvarende nasjonale publikasjoner
.2 det medisinske avsnittet i International Code of Signals
.3 Medisinsk veiledning for førstehjelp til bruk i ulykker med farlig gods |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring |
Tiltak som treffes og prosedyrer som følges anvender tilgjengelige råd riktig og fullt ut |
Avsnitt A-II/3: Obligatoriske minstekrav for erverv av sertifikat som vakthavende dekksoffiser og som skipsfører på skip med bruttotonnasje på mindre enn 500, i fart
Obligatoriske minstekrav for erverv av sertifikat som vakthavende dekksoffiser og som skipsfører på skip med bruttotonnasje på mindre enn 500, i fart nær kystlandet
Vakthavende dekksoffiser
Kompetansenormer
- Alle som søker om sertifikat skal:
- være pålagt å demonstrere sin kompetanse med hensyn til, på det operative nivået, å utføre oppgavene og pliktene og ivareta ansvarsområdene oppført i kolonne 1 i tabell A-II/3,
- minst ha behørig sertifikat for VHF-radiokommunikasjon i samsvar med kravene i radioreglementet, og
- ha, dersom de er utpekt som hovedansvarlige for radiokommunikasjon i nødsituasjoner, behørig sertifikat som er utstedt eller godkjent i henhold til bestemmelsene i radioreglementet.
- Minstekravene til kunnskap, forståelse og dyktighet som stilles for erverv av sertifikat, er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/3.
- Kunnskapsnivået for de emnene som er oppført i kolonne 2 i tabell A-II/3, skal være tilstrekkelig til at søkeren kan gjøre tjeneste i stilling som vakthavende dekksoffiser.
- Opplæring og erfaring for å oppnå det nødvendige nivået for teoretisk kunnkap, forståelse og dyktighet, skal være basert på avsnitt A-VIII/2 del 4-1 – Prinsipper som skal iakttas for brovakt, og skal også ta hensyn til de relevante kravene i denne delen og veiledningen som er gitt i del B i denne koden.
- Alle som søker om sertifikat, skal være pålagt å godtgjøre at de påkrevde kompetansenormene er oppnådd i samsvar med metodene for å demonstrere kompetanse og kriteriene for evaluering av kompetanse oppført i kolonne 3 og 4 i tabell A-II/3.
Spesialopplæring
- Alle som søker om sertifikat som vakthavende dekksoffiser på skip med bruttotonnasje på mindre enn 500 i fart nær kystlandet som, i samsvar med nr. 4.2.1 i regel II/3, er pålagt å ha fullført spesialopplæring, skal følge et godkjent opplæringsprogram om bord på skip som:
- sikrer at den enkelte i løpet av den fastsatte fartstiden får systematisk praktisk opplæring og erfaring i oppgavene, pliktene og ansvarsområdene til vakthavende dekksoffiser, idet det tas hensyn til veiledningen som er gitt i avsnitt B-II/1 i denne koden,
- det føres nært tilsyn med og som overvåkes av kvalifiserte offiserer om bord på skipene der den godkjente fartstiden opptjenes, og
- er tilstrekkelig dokumentert i en opplæringsbok eller liknende dokument*.
(* Det eller de relevante IMO-modellkursene og et lignende dokument utarbeidet av International Shipping Federation kan være til hjelp ved utarbeiding av opplæringsbøker.)
Skipsfører
- Alle som søker om sertifikat som skipsfører på skip med bruttotonnasje på mindre enn 500, i fart nær kystlandet,skal oppfylle kravene til vakthavende dekksoffiser som er angitt nedenfor, og skal i tillegg være pålagt å godtgjøre at de innehar kunnskaper og ferdigheter som kreves for utførelse av alle pliktene til en slik skipsfører.
Tabell A-II/3
Spesifikasjon av minstenormer for kompetanse for vakthavende dekksoffiser og for skipsførere på skip med bruttotonnasje på mindre enn 500 i fart nær kystlandet
Funksjon: Navigering på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge og gjennomføre en kystreise og bestemme posisjon
Merk: Opplæring og bedømmelse i bruk av ECDIS er ikke påkrevd for dem som utelukkende gjør tjeneste på skip som ikke er utstyrt med ECDIS. Disse begrensningene skal være angitt i den påtegningen som er utstedt til vedkommende sjømann |
Navigering
Ferdighet i å bestemme skipets posisjon ved bruk av:
.1 landemerker
.2 navigasjonshjelpemidler, herunder fyrtårn, sjømerker og bøyer
.3 bestikkoppgjør, under hensyn til vind, tidevann, strøm og beregnet fart
Grundig kjennskap til og ferdighet i å bruke navigasjonkart og publikasjoner, for eksempel seilingsbeskrivelser, tidevannstabeller, etterretninger for sjøfarende, farvanssvarsler over radio og informasjon om seilingsruter
Rapportering i samsvar med "General Principles for Ship Reporting Systems" og med VTS-prosedyrer
Merk: Dette punktet kreves bare for erverv av sertifikat som skipsfører
|
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr
ved bruk av: kart-kataloger, kart, nautiske publikasjoner, farvannsvarsler over radio, sekstant, asimutspeil, elektronisk navigasjonsutstyr, ekkoloddutstyr, kompass
|
Informasjon som hentes fra navigasjonskart og publikasjoner er relevant, tolkes riktig og avendes forsvarlig.
Hovedmetoden for å bestemme skipets posisjon er den best egnede under de rådende omstendigheter og forhold
Posisjonen bestemmes innenfor grensene for akseptable instrument-/systemfeil
Påliteligheten til informasjonen som hentes gjennom hovedmetoden for posisjonsbestemmelse, kontrolleres med passende mellomrom
Beregninger og målinger av navigasjonsinformasjon er nøyaktige
Kart og publikasjoner som velges, er i den største målestokken om bord som egner seg for området der navigeringen skjer, og kart korrigeres i samsvar med den nyeste informasjonen som er tilgjengelig
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge og gjennomføre en kystreise og bestemme posisjon (forts.) |
Planlegging av reise og navigering for alle forhold ved bruk av anerkjente metoder for plotting av ruter langs kysten, der det for eksempel tas hensyn til:
.1 farvannsbegrensninger
.2 meteorologiske forhold
.3 is
.4 nedsatt sikt
.5 trafikkseparasjonssystemer
.6 områder med sjøtrafikktjeneste (VTS-områder)
.7 områder med store tidevannsvirkninger
Merk: Dette punktet kreves bare for erverv av sertifikat som skipsfører
Grundig kjennskap til og ferdighet i å bruke ECDIS |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.2 godkjent ECDIS-simulatortrening |
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Planlegge og gjennomføre en kystreise og bestemme posisjon (forts.) |
Navigasjonshjelpemidler og utstyr
Ferdighet i sikker drift av skipet og bestemmelse av skipets posisjon ved bruk av alle navigasjonshjelpemidler og alt utstyr som normalt er installert om bord på de aktuelleskipene
Kompass
Kjennskap til feil ved og korrigering av magnetiske kompass
Ferdighet i å påvise feil ved kompasset med terrestriske midler, og å ta slike feil med i beregningen
Selvstyring
Kjennskap til selvstyringsanlegg og prosedyrer, veksling fra manuell til automatisk kontroll og omvendt, justering av kontrollinstrumenter for optimal funksjon
Meteorologi
Ferdighet i å bruke og tolke informasjon fra meteorologiske instrumenter om bord
Kjennskap til karakertistika ved forskjellige værsystemer, rapporteringsprosedyrer og registreringssystemer
Ferdigheter i å anvende den tilgjengelige meteorologiske informasjonen |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent radarsimulering |
Funksjonskontroll av og tester for navigasjonssystemer er i samsvar med produsentens anbefalinger, god navigasjonspraksis og IMO-resolusjoner om ytelsesnormer for navigasjonsutstyr
Tolking og analyse av informasjon fra radar er i samsvar med anerkjent navigasjonspraksis og tar hensyn til radarens begrensninger og nøyaktighetsnivåer
Feil ved magnetiske kompass påvises og anvendes riktig på kurser og peilinger
Den styremodusen som velges, er den best egnede for de rådende vær-, sjø- og traffikforholdene og de ønskede manøvrene
Målinger og observasjoner av værforhold er nøyaktige og tilpasset den aktuelle reisen
Meteorologisk informasjon tolkes og anvendes riktig for å å opprettholde trygg reise for fartøyet |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
|
|
|
|
Opprettholde en sikker brovakt |
Vakthold
Grundig kjennskap til innholdet i, anvendelsen av og formålet med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
Kjennskap til innholdet i grunnprinsippene som skal iakttas for brovakt
Bruk av seilingsruter i samsvar med General Provisions on Ships' Routeing
Bruk av rapportering i samsvar med «General Principles for Ship Reporting Systems» og med VTS-prosedyrer |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Vakt og vaktskifter utføres i samsvar med anerkjente prinsipper og framgangsmåter
Det holdes forsvarlig utkikk til enhver tid og på en slik måte at anerkjente prinsipper og framgangsmåter følges
Lanterner, signalfigurer og lydsignaler oppfyller kravene i De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer, og identifiseres riktig
Hyppighet og omfang av overvåking av skipstrafikken, skipet og miljøet er i samsvar med anerkjente prinsipper og framgangsmåter
Tiltak for å unngå å komme for nær eller støte sammen med andre fartøyer, er i samsvar med De internasjonale regler til forebygging av sammenstøt på sjøen, 1972, med endringer
Avgjørelser om å endre kurs og/eller fart fattes i rett tid og i samsvar med akseptert navigasjonsprosedyrer
Det foretas en forsvarlig registrering av bevegelser og aktiviteter knyttet til skipets navigering
Ansvaret for navigeringens sikkerhet defineres klart til enhver tid, herunder perioder når skipsføreren er på broen og når det er los om bord |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Reagere i nødssituasjoner |
Nødprosedyrer, herunder:
.1 forholdsregler for beskyttelse av og sikkerhet for passasjerer i nødssituasjoner
.2 første skadevurdering og havarikontroll
.3 tiltak som skal treffes etter en kollisjon
.4 tiltak som skal treffes etter en grunnstøting
I tillegg skal følgende emner være med for erverv av sertifikat som skipsfører:
.1 nødstyring
.2 arrangementer for å ta fartøyer på slep og åvære under slep
.3 redning av personer fra sjøen
.4 komme et fartøy i havsnød til unnsetning
.5 forståelse av tiltak som må treffes når nødssituasjoner oppstår i havn |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 praktisk opplæring |
Nødssituasjonens type og omfang identifiseres umiddelbart
De første tiltakene og, om nødvendig, manøvreringen er i samsvar med beredskapsplanene og tilpasset graden av hastverk i situasjonen og nødssituasjonens art |
Reagere på et nødsignal til sjøs |
Søk og redning
Kjennskap til innholdet i håndboken International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra praktisk opplæring eller godkjent, relevant simulatortrening |
Nødsignaler gjenkjennes umiddelbart
Beredskapsplaner og instrukser i stående ordrer iverksettes og oppfylles |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Manøvrere skipet og betjene mindre skipsmaskineri |
Manøvrering og behandling av skipet
Kjennskap til faktorer som påvirker sikker manøvrering og behandling
Drift av mindre skipsmaskineri og hjelpemaskineri
Forsvarlige prosedyrer for ankring og fortøyning |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Driftsbegrensningene for sikker drift av skipets framdrifts-, styre- og kraftsystemer overskrides ikke ved normale manøvrer
Justeringer av skipets kurs og fart opprettholder navigeringens sikkerhet
Hovedmaskineri, hjelpemaskineri og utstyr betjenes til enhver til i samsvar med tekniske spesifikasjoner og innenfor trygge driftsbegrensninger |
Funksjon: Lasting, lossing og stuing på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Overvåke lasting, stuing, sikring og lossing av last og omsorgen for last under reisen |
Lasting, lossing, stuing og sikring
Kjennskap til trygg lasting, lossing, stuing og sikring av last, herunder farlig, risikofylt og skadelig last og dens innvirkning på sikkerheten for skip og menneskeliv
Bruk av den internasjonale koden for transport av farlig last til sjøs (IMDG-koden) |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening |
Laste-og losseoperasjoner utføres i samsvar med lasteplanen eller andre dokumenter og etablerte sikkerhetsregler/-forskrifter, driftsinstrukser for utstyr og stuingsbegrensninger om bord
Håndtering av farlig, risikofylt og skadelig last tilfredsstiller internasjonale regler og anerkjente standarder og sikkerhetsregler for arbeidsoperasjoner |
Funksjon: Kontroll av skipets drift og omsorg for personer om bord på det operative nivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Sikre at kravene om hindring av forurensning oppfylles |
Hindring av forurensning av havmiljøet og prosedyrer for begrensning av forurensning
Kjennskap til forholdsregler som skal tas for å hindre forurensning av havmiljøet
Prosedyrer for begrensning av forurensning og alt tilhørende utstyr |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip |
Prosedyrene for overvåking av arbeidsoperasjoner om bord og for å sikre oppfyllelse av MARPOL-kravene følges fullt ut |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Opprettholde skipets sjødyktighet |
Skipets stabilitet
Praktisk kjennskap til og bruk av stabilitets-, trim- og belastningstabeller, diagrammer og utstyr for beregning av belastning
Forståelse av grunnleggende tiltak som må iverksettes i tilfelle av delvis tap av oppdrift i intakt tilstand
Forståelse av grunnprinsippene for vanntett sikkerhet
Skipets konstruksjon
Allmenn kjennskap til de viktigste konstruksjonsdelene i et skip og de riktige betegnelsene på de forskjellige delene |
Prøving og bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.3 godkjent, relevant simulatortrening
.4 godkjent opplæring på laboratorieutstyr |
Stabilitetsforholdene oppfyller IMOs kriterier for skips stabilitet i intakt tilstand under alle lasteforhold
Tiltak for å sikre og opprettholde skipets vanntette sikkerhet er i samsvar med anerkjent praksis |
Forebygge, begrense og slokke branner om bord |
Forebyggende brannvern og brannslokkingsutstyr
Ferdighet i å organisere brannøvelser
Kjennskap til brannklasser og branners kjemi
Kjennskap til brannslokkingsanlegg
Forståelse av tiltak som må iverksettes i tilfelle av brann, herunder brann som berører oljesystemer |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring i brannslokking som angitt i avsnitt A-VI/3 |
Problemets type og omfang identifiseres umiddelbart og de første tiltakene er i tråd med skipets nødprosedyre og beredskapsplaner
Evakuerings-, nødavstengings- og isoleringsprosedyrer er tilpasset nødssituasjonens art og gjennomføres umiddelbart
Prioritert rekkefølge og nivå og tidsbruk for rapporter og informasjon til personell om bord er relevante for nødssituasjonens art og gjenspeiler graden av hastverk i situasjonen |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Betjene redningsredskaper |
Livredning
Ferdighet i å organisere redningsøvelser og kjennskap til betjening av redningsfarkoster og mann-overbord-båter, deres innretninger og arrangementer for utsetting, og deres utstyr, herunder radio-redningsredskaper, satelitt-nødpeilesendere, radartranspondere, redningsdrakter og termiske beskyttelsesmidler |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring som angitt i avsnitt A-VI/2 nr. 1-4 |
Tiltak som iverksettes i evakuerings- og redningssituasjoner er tilpasset rådende omstendigheter og forhold, og er i samsvar med anerkjent sikkerhetspraklsis og normer |
Gi medisinsk førstehjelp om bord på skip |
Medisinsk hjelp
Praktisk bruk av medisinske håndbøker og råd gitt over radio, herunder ferdighet i å iverksette tiltak på grunnlag av slik kunnskap i tilfelle av ulykker eller sykdom som med sannsynlighet vil kunne forekomme om bord på skip |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring som angitt i avsnitt A-VI/4 nr. 1-3 |
Skadenes eller forholdenes sannsynlige årsak, art og omfang påvises umiddelbart, og behandlingen minimaliserer den umiddelbare trusselen mot menneskeliv |
Overvåke oppfyllelsen av regelverkets krav |
Grunnleggende praktisk kjennskap til de relevante IMO-konvensjonene om sikkerhet for menneskeliv til sjøs og vern av havmiljøet |
Bedømmelse av prestasjoner fra prøving eller godkjent opplæring |
Regelverkets krav med hensyn til sikkerhet for menneskeliv til sjøs, sikring og vern av havmiljøet identifiseres riktig |
Bidra til skipets og personellets sikkerhet |
Kjennskap til personlige overlevelsesteknikker
Kjennskap til forebyggende brannvern og ferdighet i å bekjempe og slokke branner
Kjennskap til grunnleggende førstehjelp
Kjennskap til personlig sikkerhet og sosialt ansvar |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring som angitt i avsnitt A-VI/1 nr. 2 |
Egnet sikkerhets- og verneutstyr brukes riktig
Prosedyrer og sikre arbeidsrutiner utformet for å sikre personell og skipet følges til enhver tid
Prosedyrer utformet for å verne miljøet følges til enhver tid
Opprinnelige og oppfølgende tiltak for å bli oppmerksom på en nødssituasjon er i samsvar med etablerte nødprosedyrer |
Avsnitt A-II/4: Obligatoriske minstekrav for erverv av sertifikat som mannskap som inngår i brovakten
Kompetansenormer
- Ethvert mannskap som inngår i brovakten på et sjøgående skip med bruttotonnasje på 500 eller mer, skal være pålagt å demonstrere sin kompetanse med hensyn til å utøve navigeringsfunksjonen på støttenivået, som angitt i kolonne 1 i tabell A-II/4.
- Minstekravene til kunnskap, forståelse og dyktighet som stilles for erverv av sertifikat som mannskap som inngår i brovakten på et sjøgående skip med bruttotonnasje på 500 eller mer, er angitt i kolonne 2 i tabell A-II/4.
- Alle som søker om sertifikat, skal være pålagt å godtgjøre at de påkrevde kompetansenormene er oppnådd i samsvar med metodene for å demonstrere kompetanse og kriteriene for evaluering av kompetanse angitt i kolonne 3 og 4 i tabell A-II/4. Henvisningen til "praktisk prøve" i kolonne 3 kan innbefatte godkjent landbasert opplæring der praktiske prøver inngår.
- Når det ikke foreligger tabeller over kompetanse for støttenivået når det gjelder bestemte funksjoner, er det administrasjonens ansvar å fastsette de behørige kravene til opplæring, bedømmelse og sertifikater som skal gjelde for personell som er utpekt til å utøve disse funksjonene på støttenivået.
Tabell A-II/4
Spesifikasjon av minstenormer for kompetanse for mannskap som inngår i brovakten
Funksjon: Navigering på støttenivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Styre skipet og etterkomme rorkommando, også på engelsk |
Bruk av magnetisk kompass og gyrokompass
Rorkommandoer
Veksling fra selvstyring til manuell styring og omvendt |
Bedømmelse av prestasjoner fra
.1 raktisk prøve, eller
.2 odkjent erfaring fra tjeneste eller
.3 odkjent erfaring fra opplæring på skip |
Det holdes en stø kurs innenfor akseptable grenser, idet det tas hensyn til det området der navigeringen foregår og de rådende sjøforholdene. Endring av kurs skjer mykt og kontrollert
Kommunikasjonen er klar og konsis til enhver tid og ordrer bekreftes i tråd med godt sjømannskap |
Holde forsvarlig utkikk ved bruk av syn og hørsel |
Ansvarsområder for en utkikk, herunder rapportering av omtrentlig peiling av et lydsignal, lys eller annet objekt i grader eller punkter |
Bedømmelse av prestasjoner fra
.1 raktisk prøve, eller
.2 odkjent erfaring fra tjeneste eller
.3 odkjent erfaring fra opplæring på skip |
Lydsignaler, lys og andre objekter oppdages omgående og deres omtrentlige peiling i grader eller punkter, rapporteres til vaktoffiseren |
Bidra til å overvåke og kontrollere en trygg vakt |
Skipstermer og definisjoner Bruk av passende interne kommunikasjons- og alarmsystemer Ferdighet i å forstå ordrer og å kommunisere med vaktoffiseren om forhold som berører vaktholdspliktene Prosedyrer for vaktskifter og vakthold Informasjon som kreves for å opprettholde en trygg vakt Grunnleggende prosedyrer for miljøvern
|
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent erfaring fra tjeneste eller godkjent erfaring fra opplæring på skip
|
Kommunikasjonen er klar og konsis, og det bes om råd/avklaring fra vaktoffiseren når informasjon eller instrukser på vakten ikke forstås entydig Vaktskifter og vakthold skjer i tråd med anerkjent praksis og anerkjente prosedyrer
|
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Betjene nødutstyr og anvende nødprosedyrer |
Kjennskap til plikter i nødssituasjoner og alarmsignaler
Kjennskap til lys- og røyknødsignaler, satellitt-nødpeilesendere og radartranspondere
Hvordan unngå falske nødvarsler, og tiltak som skal iverksettes ved tilfeldig aktivering |
Bedømmelse av prestasjoner ved demonstrasjon og fra godkjent erfaring fra tjeneste eller godkjent erfaring fra opplæring på skip |
De første tiltakene etter oppdagelsen av en nødssituasjon eller unormal situasjon er i samsvar med etablert praksis og etablerte prosedyrer
Kommunikasjonen er klar og konsis til enhver tid og ordrer bekreftes i tråd med godt sjømannskap
Integriteten til nødvarslingssystemer opprettholdes til enhver tid |
Avsnitt A-II/5: Obligatoriske minstekrav for erverv av sertifikat som mannskap som matros
Kompetansenormer
- Enhver matros som tjenestegjør på et sjøgående skip med bruttotonnasje på 500 eller mer, skal være pålagt å demonstrere sin kompetanse med hensyn til å utøve funksjonene på støttenivået, som angitt i kolonne 1 i tabell A-II/5.
- Minstekravene til kunnskap, forståelse og dyktighet som stilles til en matros som tjenestegjør på et sjøgående skip med bruttotonnasje på 500 eller mer, er angitt i kolonne 2 i tabell A-II/5.
- Alle som søker om sertifikat, skal være pålagt å godtgjøre at de påkrevde kompetansenormene er oppnådd i samsvar med metodene for å demonstrere kompetanse og kriteriene for evaluering av kompetanse angitt i kolonne 3 og 4 i tabell A-II/5.
Tabell A-II/5
Spesifikasjon av minstenormer for kompetanse som mannskap som matros
Funksjon: Navigering på støttenivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bidra til en sikker brovakt |
Ferdighet i å forstå ordrer og kommunisere med vakthavende offiser om forhold som er relevante for plikter i forbindelse med vakthold
Framgangsmåter ved vakt, avløsning og vaktskifter
Informasjon som kreves for å opprettholde en sikker brovakt |
Bedømmelse av prestasjoner fra erfaring fra tjeneste eller praktisk prøve |
Kommunikasjonen er klar og konsis
Vakt og vaktskifter utføres i samsvar med anerkjent praksis og framgangsmåter |
Bidra til å legge til, ankre og andre fortøyningsoperasjoner |
Praktisk kjennskap til fortøyningssystem og tilhørende framgangsmåter, herunder:
.1 funksjonen til fortøyning og slepeliner og hvordan hver enkelt line fungerer som del i et helt system
.2 kapasitet, sikker arbeidsbelastning og bruddstyrke på fortøyningsutstyr, herunder fortøyningswire, syntetiske liner og fiberliner, vinsjer, ankerspill, gangspill, pullerter, halegatter og pullere
.3 prosedyrene og rekkefølgen av hendelser for å gjøre fast og løsne fortøyning og slepeliner og wire, herunder slepetau
.4 prosedyrene og rekkefølgen av hendelser ved bruk av anker i forskjellige operasjoner
Praktisk kjennskap til prosedyrene og rekkefølgen av hendelser knyttet til fortøyning til en bøye eller bøyer |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 praktisk opplæring
.3 undersøkelse
.4 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.5 godkjent, relevant simulatortrening |
Operasjoner utføres i samsvar med etablert sikkerhetspraksis og driftsinstrukser for utstyr |
Funksjon: Lasting, lossing og stuing på støttenivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bidra til håndtering av last og forråd |
Kjennskap til prosedyrer for trygg lasting, lossing, stuing og sikring av last og forråd, herunder farlige, risikofylte og skadelige stoffer og væsker.
Grunnleggende kjennskap til og forholdsregler som skal følges i forbindelse med bestemte typer last og identifisering av IMDG-merking |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 praktisk opplæring
.3 undersøkelse
.4 godkjent erfaring fra opplæring på skip
.5 godkjent, relevant simulatortrening |
Operasjoner med last og forråd utføres i samsvar med etablert sikkerhetspraksis og driftsinstrukser for utstyr
Håndtering av farlig, risikofylt og skadelig last eller forrpd utføres i samsvar med etablert sikkerhetspraksis |
Funksjon: Kontroll av skipets drift og omsorg for personer om bord på støttenivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bidra til sikker drift av dekksutstyr og maskineri |
Kjennskap til dekksutstyr, herunder:
.1 funksjon og bruk av ventiler og pumper, heiser, kraner, bommer og tilhørende utstyr
.2 funksjon og bruk av vinsjer, ankerspill, gangspill og tilhørrende utstyr
.3 luker, vanntette dører, lasteluker og tilhørende utstyr |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 praktisk opplæring
.3 undersøkelse
.4 godkjent erfaring fra opplæring på skip |
Operasjoner utføres i samsvar med etablert sikkerhetspraksis og driftsinstrukser for utstyr |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bidra til sikker drift av dekksutstyr og maskineri (forts.) |
.4 fibertau og wire, kabler og kjettinger, herunder konstruksjon, bruk, merking, vedlikehold og riktig anbringelse av dem
.5 ferdighet i å bruke og forstå grunnleggende signaler for bruk av utstyr, herunder vinsjer, ankerspill, kraner og heiser
.6 ferdighet i å bruke ankringsutstyr under forskjellige forhold, f.eks. ankring, løfte anker, sikring og i nødstilfeller
Kjennskap til følgende prosedyrer og ferdighet i å:
.1 rigge og rigge ned båtsmannstoler og landgang
.2 rigge og rigge ned losleidere, taljer, rottevakter og landganger
.3 bruke ferdigheter i sjømannskap, herunder riktig bruk av knuter, spleiser og stoppere
Bruk og håndtering av dekksutstyr og utstyr for håndtering av last:
.1 atkomstarrangementer, luker og lukedeksler, ramper, dører på side/baug/akter eller heiser
.2 rørsystemer, lense- og ballastrør og -brønner |
Bedømmelse av prestasjoner fra praktisk demonstrasjon
Bedømmelse av prestasjoner fra praktisk demonstrasjon
Bedømmelse av prestasjoner fra praktisk demonstrasjon |
Kommunikasjonen innenfor operatørens ansvarsområde lykkes konsekvent
Drift av utstyret utføres trygt i samsvar med fastsatte prosedyrer
Demonstrere riktige metoder for rigging og endrigging i samsvar med sikker industripraksis
Demonstrere riktig laging og bruk av knuter, spleiser, stoppere, surring, omfletning samt riktig håndtering av duk |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bidra til sikker drift av dekksutstyr og maskineri (forts.) |
.3 kraner, lastebommer, vinsjer
Kjennskap til flagg for heising og senking og hovedsignalene for enkeltflagg. (A, B, G, H, O, P, Q) |
|
Demonstrere riktig bruk av blokk og talje
Demonstrere riktige metoder for håndtering av liner, wire, kabler og kjettinger |
Anvende forholdsregler for helse og sikkerhet på arbeidsplassen |
Praktisk kjennskap til sikre arbeidsrutiner og personlig sikkerhet om bord, herunder:
.1 arbeide i høyden
.2 arbeide over rekka
.3 arbeide i lukkede rom
.4 tillatelse til å bruke systemer
.5 håndtering av liner
.6 løfteteknikk og metoder for å hindre ryggskade
.7 elektrisk sikkerhet
.8 mekanisk sikkerhet
.9 sikkerhet mot kjemisk og biologisk fare
.10 personlig sikkerhetsutstyr |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 praktisk opplæring
.3 undersøkelse
.4 godkjent erfaring fra opplæring på skip |
Prosedyrer utformet for å verne personell og skipet følges til enhver tid
Sikre arbeidsrutiner følges og egnet sikkerhets- og verneutstyr brukes riktig til enhver tid |
Anvende forholdsregler og bidra til hindring av forurensning av havmiljøet |
Kjennskap til forholdsregler som skal tas for å hindre forurensning av havmiljøet
Kjennskap til bruk og drift av forurensningsbegrensende utstyr
Kjennskap til godkjente metoder for disponering av havforurensende stoffer |
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 praktisk opplæring
.3 undersøkelse
.4 godkjent erfaring fra opplæring på skip |
Prosedyrer utformet for å verne havmiljøet følges til enhver tid |
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Operere redningsfarkoster og mann-overbord-båter |
Kjennskap til drift av redningsfarkoster og mann-overbord-båter, deres inretninger og arrangementer for utsetting, og deres utstyr
Kjennskap til teknikker for å overleve på sjøen |
Bedømmelse av prestasjoner fra godkjent opplæring og erfaring som angitt i avsnitt A-VI/2 nr. 1-4 |
Tiltak som iverksettes i evakuerings- og redningssituasjoner er tilpasset rådende omstendigheter og forhold, og er i samsvar med anerkjent sikkerhetspraklsis og normer |
Funksjon: Vedlikehold og reparasjoner på støttenivået
Kolonne 1 |
Kolonne 2 |
Kolonne 3 |
Kolonne 4 |
Kompetanse |
Kunnskap, forståelse og dyktighet |
Metoder for å demonstrere kompetanse |
Kriterier for evaluering av kompetanse |
Bidra til vedlikehold og reparasjoner om bord på skipet |
Ferdighet i å bruke malings-, smøre- og rengjøringsmaterialer og utstyr
Ferdighet i å forstå og utføre rutinemessig vedlikehold og framgangsmåter ved reparasjoner
Kjennskap til teknikker for behandling av overflater
Forstå produsentens sikkerhetsanvisninger og instruksjoner om bord
Kjennskap til sikker disponering av avfallsstoffer
Kjennskap til bruk anvendelse, vedlikehold og bruk av håndverktøy og elektroverktøy |
Bedømmelse av prestasjoner fra praktisk demonstrasjon
Bedømmelse av prestasjoner fra ett eller flere av følgende områder:
.1 godkjent erfaring fra tjeneste
.2 praktisk opplæring
.3 undersøkelse
.4 godkjent erfaring fra opplæring på skip |
Vedlikeholds- og reparasjonsarbeid utføres i samsvar med tekniske, sikkerhetsmessige og prosedyremessige spesifikasjoner |